Из Москвы пришло трагическое сообщение. В расцвете творческих сил ушел из жизни член редколлегии нашего журнала, постоянный автор и ведущий нескольких рубрик Андрей Шаров. Шаров был одним из немногих журналистов, которых можно было отнести к категории «журналистов-исследователей». Он обладал удивительным даром находить темы, которые вызывали не только праздную любознательность у читателей, но и заставляли их задуматься над проблемой, искать ответ на возникшие вопросы. Многие на его месте бы искали бы дешевых сенсаций и легких заработков, а Андрей никогда не мог и не хотел заниматься «обгладыванием костей» звезд и знаменитостей. Загадочные явления прошлого, история, археология, необъясненные явления природы, тайны человеческой психики — любимые темы его статей.
Андрей был знатоком и прекрасным переводчиком детективных произведений. Он был лично знаком со многими американскими корифеями этого жанра такими, например, как как Дональд Уэстлейк, перевод романа которого «Мокрушники на довольствии» публиковался на страницах «Чайки» (№1-16). Наши читатели запомнили его переводы и других детективов, таких как «Цветы на могиле» Толмиджа Пауэлла (№17-23), «В духе вестерна» Рекса Стаута (№24-31) и «Чисто семейное дело» Росса Макдональда (№32-45). Андрей готовил для «Чайки» перевод детективного романа Ричарда Старка «Белая ворона», но нашим планам не было суждено сбыться. Сейчас «Чайка» публикует его перевод детективного рассказа Дэшила Хэмметта «Кид», который он очень любил и рекомендовал, но так и не дождался отзывов читателей…
Андрей Шаров родился 21 декабря 1955 года в Москве. С 1976 года работал в молодежной газете, затем 13 лет заведовал литературной консультацией журнала «Вокруг света». Он — автор более тысячи переводов романов и рассказов и около 600 оригинальных статей, а также книги «Естествознание в мире загадочного» (в соавторстве с Игорем Винокуровым). Андрей Шаров печатался в нескольких десятках издательств, в том числе «Молодая гвардия», «Пресса», «Совершенно секретно», «Терра», «Наташа», АСТ, ЭКСМО, «Мир», лос-анджелесской «Панораме» и др. Троекратный лауреат премий журналов «Вокруг света» и «Искатель» за лучшие переводы. Он — действительный член Географического общества США.
Андрей был безотказным товарищем, который всегда протягивал руку помощи. Согласитесь, доброта и отзывчивость не всегда сопутствуют профессиональному мастерству. Но вот Андрей вспоминается своим непримиримым отношением к предательству, органической неприязнью к подлости. Таким он и останется в наших сердцах — настоящим большим другом.
Добавить комментарий