Виктор Михайлович Суходрев (1932-2014), документальный фильм о котором в рубрике «Свидетели» недавно прошел на канале КУЛЬТУРА, прекрасно владел секретом сохранения лояльности вождю. На протяжении 30 лет он был личным переводчиком советских лидеров.
А переводчик волей-неволей должен сохранять лояльность – такая работа. Опасная, как оказывается. Переводить нужно так, чтобы не подставить босса, не представить его дураком или невеждой. Бывало, как в случаях с поздним Брежневым, что переводчик, показывал дряхлому маразматическому правителю, какие места бумажки нужно прочитать, отвечая на вопрос американскогог президента (Картера). И был в ужасе, слыша реплику Брежнева, усиленную микрофоном: «А это, Витя, не надо читать»?
Витя... Так Брежнев звал этого высокого, стройного, темноволосого красавца, на всех фотографиях больше похожего на киноактера, чем на пререводчика.
Громыко звал его «товарищ Суходрев» и поручал каждый год покупать мужские шляпы в Нью-Йорке для «членов политбюро». Вот оказывается, откуда эти одинакового фасона «архаические» шляпы на ответственных советских товарищах, - из Америки. Доставал с трудом, ибо американцы уже в то время шляп не носили. Покупал, привозил образец, который должен был быть одобрен ( интересно, велся ли протокол?), а затем закупал головные уборы в количестве пяти штук... Напоминает анекдот.
Вот еще из тогдашних «анекдотов». Прилетевшему из США «челночнику» Киссенджеру Брежнев предложил поохотиться вместе в Завидове. - Но я не охотник. – Стрелять буду я.
Поехали, взяли «походную сумку» с припасом. В лесу были построены огромные башни – загоны, в них рассыпаны кукурузные зерна. Почти дрессированные кабаны знали время «кормежки», вышли из убежищ. Тут генсек и подстрелил одного. Как сказал Суходрев, это было больше похоже на убийство. Открыли сумку, извлекли из нее батон, колбасу, сыр, огурцы, поллитровку. Киссинджеру было поручено резать колбасу, а потом его вовлекли в «русскую пьянку» - распили на троих пол-литра, причем пили не по-американски, глоточками, а залпом. Генри вынужден был соответствовать.
Генсек, как известно, любил автомобили. Однажды в Кэмп-Дэвиде (было в 1973) он получил в подарок роскошный Лимузин. Стал его осматривать, сел за руль и - словно век сидел за его баранкой – тронулся в путь в компании Никсона и переводчика Суходрева. Лихачил, на бешеной скорости мчался по узким и «неизведанным» дорожкам Кэмп-Дэвида. Никого, слава богу, не сбил и автомобиль не покалечил. Удостоился похвалы американского президента: «Вы блестящий водитель».
Был курильщиком, причем курил сигареты «Новость», которые изготавливались для него на специальной линии. Когда врачи полностью запретили курение, стал курильщиком «пассивным» (что считается более опасным) – просил окружающих покурить, часто это происходило в машине, из которой генсек вылезал – как дьявол – в клубах дыма.
Ну и не был ангелом по женской части, летал «зарубеж» со своей бортпроводницей, жену с собой в поездки не брал.
Из рассказов Виктора Суходрева – а его снимали, по-видимому, на даче, он уютно расположился в кресле, держится легко и вальяжно – можно и заслушаться, и заглядеться, - так вот, из его рассказов легко понять, что из всех «вождей» самым умным ему представляется Косыгин, а самым интересным - Никита Хрущев, его первый работодатель.
Любознательный, импульсивный, на все имеющий свое мнение и не лезущий за словом в карман.
Недавно на радио СВОБОДА я слушала беседу Леонида Велехова с внучкой Хрущева. Она утверждала, что история с «башмаком», которым Никита Сергеевич бил по столу в ООН, - мифическая. Но Суходрев – очевидец. По его словам, бил Хрущев ботинком, протестуя против выступления некоего филиппинца, а в конце концов выбежал на кафедру, отодвинув тщедушного дипломата из Филиппин, и напророчил тому будущий взрыв народного возмущения против «колонизации» Штатами. Сыр-бор разгорелся потому, что бедный филиппинец позволил себе заикнуться о том, что Советский Союз играет ту же роль, что и США, среди подчиненных ему стран соцблока.
Вообще все реакции Хрущева были неожиданны и непредсказуемы. Простые американцы очень его полюбили, он оказался в «их духе». И знаете, я увидела связь когдатошнего советского царя Никиты с нынешним лидером американцев Трампом. Оба не отягщены образованием, оба наделены природной смекалкой и импонируют простому народу тем, что режут правду-матку, без всякой политкорректности. Хрущева повезли на новый фильм «Канкан» со звездами Голливуда. А потом кто-то на приеме спросил его о впечатлении. И Никита Сергеевич возмущенно заметил, что капиталисты платят девушкам за то, чтобы те неприлично поднимали юбки. После чего советский лидер повернулся к спрашивающему спиной - и наглядно продемонстрировал, что проделывают девушки в фильме «Канкан».
И я задумалась. А ведь действительно – платят. Покупают и исполнительниц канкана, и стриптиза.
Но ведь на то и свобода воли. Хочешь – продавайся, не хочешь – не продавайся. Та же дилемма, что и с пресловутым харазментом. Другое дело, что в сегодняшнем, по-прежнему патриархальном обществе, женщина заведомо находится в подчиненном положении и для достижения успеха многие праведные пути для нее закрыты.
Но вернемся к Хрущеву. В Америке он сорвал свой аплодисмент, отношения двух стран начали налаживаться – и все в одночасье рухнуло, когда над Свердловском был сбит американский самолет-разведчик У-2... Это так в фильме. Но я бы не забывала и Карибский кризис 1962 года, когда противостояние между СССР и США достигло критической точки.
Рассказывает Виктор Михайлович довольно благодушно, но все же чувствуется, что за всеми «акциями и причудами» вождей наблюдает человек умный, очень образованный и много понимающий.
Нет-нет, да и проскользнет его оценка советских политиков: скучные, боялись выделяться, ирония видна и в подаче материала – при всей внешней нейтральности интонации. И при всем при том – при всей своей дружбе с советской артистической элитой и легкой фронде, которую трудно спрятать, был он отнюдь не диссидентом, - а честным советским служащим, высокопоставленным переводчиком и дипломатом.
Верой и правдой служил вождям, не предавал «хозяев», не сдавал старого новому. Так, однажды после снятия Хрущева, пошел по приглашению прежнего босса на его дачу, провел с ним целый день. А после был вызван на ковер уже прислужниками новых хозяев и предупрежден: «В следующий раз – ни-ни!»
С юности Виктор выбрал себе путь переводчика – «Язык мой – друг мой», так называется его книга, многие истории из которой прозвучали в фильме. Переводчик – не разведчик, а ведь Виктор Михайлович – из семьи разведчиков. Его отец был на нелегальном положении в США, мать работала в Англии – до войны и во время войны. Оба имеют правительственные награды. Но отец, офицер ГРУ, Михаил Лазаревич Суходрев, не захотел, чтобы сын пошел по той же стезе. И Виктор ему за это благодарен. Язык он выучил еще ребенком, живя с матерью в Лондоне, и знал его лучше, чем некоторые американские президенты...
Книга Виктора Суходрева посвященв жене Инге, дочери известной актрисы Окуневской. Думаю, что не мне одной хотелось бы побольше узнать о личной жизни этого необыкновенного человека.
Загадочно, что похоронен он на деревенском кладбище. Скорей всего, рядом с любимой дачей на Николиной горе.
Прекрасно сделанный фильм (автор сценария Ирина Чернова, Режиссер Михаил Файтельберг, 2011) рассказывает нам о Викторе Суходреве - переводчике вождей. Мне показалось, что этого мало.
***
Свидетели. Тридцать лет с вождями. Виктор Суходрев. Часть 1
Свидетели. Тридцать лет с вождями. Виктор Суходрев. Часть 2