Вечер в клубе «Вечера на Гудзоне»
200-летие со дня рождения великого русского поэта, кажется, не оставило равнодушным ни одного русскоязычного американца. Да и множество коренных американцев пришли на организованное клубом "Вечера на Гудзоне" празднование юбилея поэта. Оно прошло 21 ноября с.г. в Opera Center на Манхэттене. Сценарий вечера подготовила президент клуба Ольга Славнина, а превратили его в великолепное действо мастера сцены: заслуженный артист РФ Эрнст Зорин, лауреат международных конкурсов пианистка Ирина Нузова, американская певица Кирстейн Кейн, скрипачка Мара Милкис, актрисы Инна Есилевская и Ди Жу. В необычной для себя роли - чтеца-декламатора - выступил Народный художник Украины Михаил Туровский, ставший буквально на следующий день Человеком года русскоязычной Америки.
Еще раз подчеркну, что вечер был русско-американский, поэтому и стихи Лермонтова, и романсы на его гениальные тексты звучали на обоих языках, и этому милому смешению наверняка порадовался бы сам Михаил Юрьевич, как известно, свободно владевший языком своих предков - английским. Предки Лермонтова - выходцы из старинного шотландского рода Лерма. К слову сказать, в шотландском городке Эрлтоне к юбилею поэта поставлен памятник ему.Но вернемся на вечер, название которого определило его содержание: "Лермонтов и музыка". Музыка в жизни поэта занимала едва ли не столь же огромное место, как и поэзия. Он играл на многих музыкальных инструментах, в том числе, на флейте и фортепиано, читал оперные клавиры. Его любимыми композиторами были Россини и Бетховен, и вполне естественно было услышать прозвучавшую на вечере Сонату для скрипки и фортепиано ля минор Бетховена и отрывок из Мессы Россини.
Петр Ильич Чайковский говорил, что композиторы берутся сочинять музыку к стихам Лермонтова с большой осторожностью и бережностью. Сам П.И. написал один из известнейших романсов на стихи Лермонтова "Любовь мертвеца". Его коллеги последовали его примеру. Это и Даргомыжский ("Нет, не тебя я пылко так люблю"), и Варламов ("Белеет парус одинокий"), Римский-Корсаков ("Как небеса, твой взор блистает") и так далее.
Мы присутствовали при довольно редко возникающем контакте зала с исполнителями, они вдохновляли, взаимно подпитывали друг друга. Только настоящее искусство способно вызывать такие эмоции, и лишь тонкий, подготовленный, я бы сказал, неслучайный зритель и слушатель безоглядно распахивает душу навстречу этому искусству.Мы говорили о музыке, но было бы несправедливо забыть прекрасное исполнение стихотворений великого поэта. Отрывок из поэмы Лермонтова "Мцыри" ("Встреча с барсом") в блистательном, наполненном эмоциями прочтении Эрнста Зорина нашел отклик в сердцах не только взрослых, но и юных зрителей.
Хочется отметить весомый вклад в успех вечера супругов Юдифи Донской и Цалия Кацнельсона. Это они на общественных началах, без отрыва от основного поприща создали сайт клуба "Вечера на Гудзоне"- можно только догадываться, какая это скрупулезная и трудоемкая работа! Делом их рук была и программа вечера, ставшая настоящим путеводителем по творчеству Лермонтова для англоговорящей публики.
"Чем мне закончить мой отрывок?" Вот в этом стихотворении Лермонтова нашли выражение и музыка, и поэзия, и восхищение прекрасным...
Она поет - и звуки тают,
Как поцелуи на устах,
Глядит - и небеса играют
В ее божественных глазах;
Идет ли - все ее движения,
Иль молвит слово - все черты
Так полны чувства, выраженья,
Так полны дивной простоты.