Видеозапись. Клуб Друзей ЧАЙКИ. Famiglia Паперно. Комедия-фантазия в двух частях

Опубликовано: 2 марта 2024 г.
Рубрики:

Внимание!  В нашем Зум-театре ПРЕМЬЕРА! Видеозапись спектакля

Ирина Чайковская

FAMIGLIA ПАПЕРНО 

Комедия-фантазия в двух частях 

В воскресенье, 4 февраля 2024 года, в 12 часов (Нью-Йорк),18 часов (Берлин), 19 часов (Украина, Израиль), 20 часов (Москва).

Пьеса в полусказочном-полуреальном ключе рисует один необычный день в московской семье Паперно после очередной разрушительной войны.

Участвуют:

 Ольга Лейтуш – София

Народный артист Грузии Борис Казинец - Аврелий, ее муж

Анна Гринфельдт – Милена, ее дочь

Марк Чульский – Марк, ее сын

Ефим Сомин – Даниэле-отец и сын

Леон Лейтуш – шофер и Главный курьер

Егор Лазаревич – Курсант

Саша Предит – Мальчик 

Постановка Ирины Чайковской

Работа с актерами – Борис Казинец

Художественное и музыкальное оформление – Ирина Чайковская и Алекс Марин

Техническое обеспечение – Алекс Марин

Пишите Комментарии, дорогие друзья, здесь и в ЮТЮБе, там же ставьте лайки-дизлайки!

Наш первоначальный линк на видеозапись спектакля изменен, за что приносим свои извинения.

Комментарии

Благодаря Марку Чульскому мы с женой смогли посмотреть Ваш спктакль.
Прежде всего мы были удивлены новизной жанра, который потребовал нового языка и оригинальных костюмных решений.На наш взгляд постановщики и артисты были прекрасны. Старая тема волнует по-прежнему и еврейская тематика пропорциональна.
Музыка и видео ряд очень удачная находка авторов.
Низкий поклон Борису Казинцу и Ольге Лейтуш.
Je tire mon chapeau!
Спасибо из Индианаполиса.
Ждём новых встреч.

музыка и видео ряд

Аватар пользователя Ирина Чайковская

Спасибо, дорогие Галина и Константин!

 Признаться, мы еще не пришли в себя после премьеры, еще копаемся в себе, ищем просчеты и ошибки, делимся впечатлениями об игре друг друга и о приеме зрителей. И вдруг - ваш отзыв! Значит, усилия не прошли даром! Значит, что-то получилось. Мы начали и продолжаем осваивать очень сложный жанр. Посмотрите, если не смотрели, наши предыдущие зум-спектакли ( в стримах , да и в левой колонке новостей на Главной). Сейчас - после замечательного приема зрителей, после таких отзывов, как ваш,   мы будем думать  о продолжении нашей работы , о новых зум-спектаклях. Воодушевляющие отзывы влекут за собой желание  не останавливаться, идти вперед.

 Спасибо еще раз!

От имени всей команды Ирина Чайковская

Повторяю то, что сказал вчера на встрече. Спектакль перенес меня на много лет назад, когда я был заядлым театралом. Я и в Харькове регулярно посещал театры, а когда приезжал в столичный город, то первым делом направлялся в театральную кассу и выяснял обстановку.
Актеры во вчерашнем спектакле были великолепны. Никого отдельно не выделяю, т.к. понравились – все.
Семен Резник во время обсуждения совершенно справедливо заметил, что зум-спектакль – новый жанр в театральном искусстве. Будет ли он иметь будущее, или продолжит существование на уровне любительских спектаклей, предсказывать не берусь. Хотелось бы, конечно, чтоб реализовалось первое. Хотя, не всё так просто. Есть сложности и организационного плана, и чисто театрального. К последним отношу следующее. Во-первых, от актера, как мне кажется, требуется повышенное мастерство. В зум-спектакле он ограничен в возможностях, и потому имеющиеся возможности он должен реализовать на все 100%. Плюс, как сказал Борис Казанец, у актера отсутствует живой контакт с партнером, но зритель этого не должен чувствовать, он должен «видеть» этот контакт. (Потому повторно хвалю актеров вчерашнего спектакля.) Во-вторых, меньше возможностей у режиссера. Ведь исполнители не могут друг друга даже за руки взять. В-третьих, всё вышесказанное усложняет и работу драматурга.
Так что «Чайка» делает смелое и благородное дело – способствует рождению нового театрального жанра.
Что касается конкретно «Паперно». Я в устном обсуждении отметил одну деталь, и хочу ее повторить. На мой взгляд, имеет место небольшой перебор с национальным вопросом. И итальянец с еврейскими корнями, и Софья сразу же сочла нужным пояснить зрителю, что ее мать еврейка. Потом выяснилось, что и отец тоже. И в разговорах герои всё время это муссируют.
Автор на это моё замечание сказала, что предполагалась ирония, мол, «вокруг одни евреи». Но, повторяю, это придает двойной (и неверный!) смысл действию.
Вспоминается в этом плане «Шапка» Войновича. Ведь будь герой повести – бедолага Фима Рахлин – не евреем, то, по сути, ничего бы не изменилось. Глубокий смысл произведения затронут бы не был. Но некоторых красок повесть лишилась бы. И смешных попыток соседа Трёшкина (если не путаю имя персонажа) через Фиму быть принятым в «жидомасоны». И разглагольствований Каретникова о пользе евреев в умеренном количестве и т.д.
А, смотря «Паперно», может создастся впечатление, что это принципиально. Что этим обстоятельством герои спектакля существенно отличаются от своих русских соседей. Т.е., на мой взгляд, было б лучше, если б тема еврейства прочно осталась бы в рамках иронии. И это хорошо гармонировало б с остальной иронией. И с закадровыми мальчишками, которые из рогаток пытаются разбить стекла машины, и с описанием нового железного занавеса.
Очень символичен поджог школы. Это – супер!
Также с высочайшим вкусом было сделано музыкальное оформление. (Это, кажется, все комментаторы отмечали.)
В заключении хочу обратить внимание на момент не из спектакля. Это когда у Бориса Казанца (неловко его называть не по отчеству, но я не помню, как его по батюшке) в начале сеанса не ладилась связь: мы его видим и слышим, а он нас нет. Какое волнение от испытал! Как он запереживал, что из-за технического сбоя он невольно может подвести людей. Это – настоящий профессионализм! Очень бы хотелось, чтоб такое отношение к своему делу не осталось в прошлом, чтоб не затёрлось современным веком с его рыночными отношениями и культом потребления. Думаю, что «Чайка» тоже вносит свой положительный вклад в сохранение лучших традиций прошлого.
Огромное спасибо за спектакль и за общение!

Аватар пользователя Ирина Чайковская

Дорогой Олег, тронута и тем, что Вы  приходите к нам на стримы, и той подкупающей серьезностью и честностью, с которой Вы говорите о пьесе и ее воплощении. Думала вчера над Вашим замечанием насчет "перебора" еврейского. Повторю, что  в пьесе много юмора и иронии. Все же  мы с вами, особенно в последние годы , наблюдали чудесные превращения "коренных русаков" в представителей гонимого племени - пусть чисто формально, на основе с трудом добытых документов, помогающих отбытию в Израиль...  Разве это не смешно?  Добавлю еще одно. Герои евреи -  "русские" по своей культурной ориентации, заняты преподаванием русского языка, сочинением стихов на русском языке, игрой  в русском театре... При всем при том их еврейская фамилия делает их чужими, другими в том мире, где они живут.  Она помешала  Софье когда-то поступить в университет, Марку кажется, что она мешает его актерской карьере... Смех смехом, но вопросы-то серьезные. Кто-то  сохраняет свою еврейскую фамилию, даже при возможности иметь русскую, а кто-то  быстренько ее меняет в карьерных целях.  И порой остается в накладе - как один из моих героев... 

Но все же еврейская тема у меня не основная.   Пьеса многоплановая.  Кто-то сказал, что она "слишком актуальна". Напомню, что это  фантазия,  полусказка, но боюсь, что ее актуальность типологична,  то есть имеет вневременной характер.   И еще. Для меня очень важно, что моя Софья ( "Софи")  делает совсем не тот выбор, что ее тезка из одноименного романа и фильма.  Та "отдавала на заклание" маленького сына, оставляя с собой дочь. Моя Софья жертвует собой,  спасая обоих детей. 

Возвращаясь к Вашему отзыву, скажу: ждем Вас на наши следующие зум-постановки. Мы заинтересованы в таких зрителях, как Вы,  и спасибо Вам за комментарий!

 

Ирина, спасибо Вам за теплые слова. А «превращение коренных русаков в представителей гонимого племени» смешно показано в «Бедной Саше». Там героиня Нины Руслановой, по ее словам, «купила себе историческую родину». Еще она в разговоре упомянула «иорданские трубы», на что бросаемый ею муж (Александр Збруев) ей заметил, что Иордан – это река, а трубы – иерихонские.
До встречи!

Посмотрел с удовольствием. Всколыхнуло воспоминания об отъезде из Москвы в 1981 году моей семьи, жена, сын и я. Отъезд был "мерзопакостный (Аркадий Райкин), вызова ждали около трёх лет, а на выезд дали 10 дней, включая выходные.
Спасибо автору, постоановщику и техническому персоналу. Мой низкий поклон, как бывшего московского театрала, актёрам: играть "в экран компютера", а не в лицо сидящего в зале зрителя, безмерно сложно. Спасибо вам за доставленное удовольствие. Уважаемая Ирина, не надо сильно переживать за небольшие технические неувязки - они нисколько не испортили впечатление от постановки. И ещё - музыка сделала этот спектакль удивительно глубоким.

Аватар пользователя Ирина Чайковская

Дорогой Борис, уверена, что пьеса, при всей своей сказочности, не только у Вас  вызовет тяжелые воспоминания. Но согласитесь, это не "чернуха", когда впереди нет ни одного просвета, у нас  просвет есть... И спасибо, что отметили музыку.  Сефардская песня, звучащая в спектакле,  обладает какой-то магической силой... 

Не только просвет, но свет! Очень яркий свет.
А музыка прелесна. Не зря Верди использовал эту мелодию в Травиате.

Аватар пользователя Юлий Зыслин

В жанре ZOOM-спектаклей произошёл заметный прогресс. Поздравляю! У артистов и в съёмке их игры проявился талант и мастерство.

Успехов.

Юлий.

Очень интересный, многоплановый спектакль, и очень новаторский. Как я говорил раньше, Зумм-спектакли - это даже не новый жанр, а новый вид искусства, с особой системой художественной выразительности, которая требует высокого мастерства от автора и от актеров-исполнителей. Спектакли по произведениям Ирины Чайковской очень показательны в этом отношении, а этот спектакль - один из лучших. Хочу поздравить Ирину Чайковскую и всех участников с успехом.   

 

Аватар пользователя Ирина Чайковская

 Семен Резник написал о нашем зум-спектакле  "новаторский", сказал  о "новом виде искусства",   который мы осваиваем. И это чистая правда. Если бы зрители знали, с какими трудностями нам приходится сталкиваться уже в силу того, что все исполнители живут в разных городах, у всех разные компьютеры и далеко не все  легко с ними управляются.   И это  только то, что лежит на поверхности... Спасибо, Семен, за высокую оценку! Большая просьба ко всем   посмотревшим спектакль, на него отозваться, а  к тем, кто еще не посмотрел, - посмотреть. 

Ваша ИЧ

 

Замечательная пьеса и спектакль!
Соломон Волков

Просмотрела сегодня ваш спектакль напишу по горячим впечатлениям. Мной это считалось не комедией, а драмой. К тому, о чем вы говорите, мы очень близки. Вот только таких людей, чтоб не злобных, и интеллигентных, и способных хотя бы в семье разговаривать с друг другом открыто, я таких не встречала. Получаются идиали этические герои, от которых тоска. Тоска, потому что нет их уже. Или уехали, или умерли, или находятся на грани нервного срыва, или двуличны до такой степени, что не узнают сами себя. Слушала ваш спектакль, сидя в книжном магазине на новом Арбате, и вы знаете, пожалуй, это было самое живое, из того, что там вообще было) Там у вас есть фраза, что дышать хочется, что-то про недостачу воздуха. Вот это то, что я сейчас ощущаю. И выехать отсюда уже тоже как чудо. Выехал кто успел. Если конечно, нет второго гражданства или достаточно денег. У вас очень замечательные сюжеты и актуальность. Я не знаю, где вы находите силы и кто организатор этого проекта (Театра в ЗУМ), но мне кажется, что это титаническая работа. И новаторство, и актуально. Очень рада, что познакомилась с вашим творчеством. Пожалуй, вы становитесь единственным признанным моим внутренним "я" современным драматургом. И даже хорошо, что вы живёте не здесь) Получается, вы видите то, или показываете то, о чём, живя каждодневно в этом кошмаре , забываешь. Искренне поздравляю Вас и успехов!

Cпасибо! Я посмотрела Ваш спектакль с большим интересом, какой неожиданный! И какой прекрасный текст! Ещё раз, спасибо!

Посмотрела ваш новый спектакль. Мне было тревожно и грустно, но заканчивается оптимистично, хотя жаль, что не встретятся. Очень интересный вариант творчества. Спасибо

Очень интересная работа. Как и любое настоящее художественное произведение, оно выражает своё время. Несомненно в этом заслуга автора Ирины Чайковской. Отдельно отмечу весь актерский ансамбль - за высокий уровень художественного чтения! Знаю не понаслышке, как это непросто. Я в период пандемии поставил два фильма с юными актерами, которым пришлось каждый свой кусок снимать отдельно, даже не слыша партнера. Поздравляю весь творческий коллектив!! Шамиль Наджафзада, кинорежиссер, Заслуженный деятель искусств Азербайджана.

Удивительная Ирина! Вы не перестаете удивлять! Удивляйте и дальше! Коллектив подобрался прекрасный, умный, опытный и с душой. Игра актеров и текст - ностальгические. Как ни странно этот жанр театра у микрофона, радио пьесы "одного актера", вполне воскресли в новом образе ZOOM - спектакля. Такой спектакль можно расцветить не только музыкой, но и фотографиями... Вот, нам кажется, что было бы хорошо по ходу пьесы, показывать фото или из семейного альбома, а может и фото тех времен ( улицы, людей, толпу...) В добрый путь! Ваши из Парижа, Никита и Ксения Кривошеины

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки