Этот правдивый рассказ был написан и увидел свет 22 года назад. Но редакция сочла возможным его повторно напечатать в свете тех новых сведений, которые сообщил о Шекспире Яков Фрейдин в своем последнем эссе, помещенном в ЧАЙКЕ.
Хотим сопроводить эту акцию типично американским призывом «Наслаждайтесь!»
Редакция журнала
Сложная штука – история: ни понять, ни предсказать. Белые пятна! Черные дыры!
А ведь такие умы бьются над этими проблемами. И придумывают все-таки. Вот известный математик Фоменко предложил, а знаменитый шахматист Каспаров одобрил "новую хронологию". И оказывается, что монгольский хан Батый и русский князь Александр Невский - это одно и то же лицо. Потрясающе! Кто бы мог подумать?!
А взять хотя бы Вильяма Шекспира, самого великого из живших на земле писателей, ведь так и неясно, кто был действительным автором его произведений. Уж, конечно, не он сам!
Вот Илья Гилилов в конце прошлого века выпустил сенсационную, буквально прогремевшую книгу "Игра об Вильяме Шекспире" (М. "Режиссер.Театр", 1997), где убедительнейшим образом доказывается, что автором пьес, приписываемых Шекспиру, был живший в то время граф Рэтленд, уникальная личность, эрудит.
А 5 лет спустя вышла в свет книга Валентина Германа "Портрет Шекспира, или личное дело Фрэнсиса Бэкона"(М. "Некоммерческое предприятие. Группа Ракитской ", Э.Ра, 2002). И здесь - в заочном споре с Гилиловым - не менее обоснованно доказывается, что Шекспир - это известный английский философ и государственный деятель Фрэнсис Бэкон. Эта гипотеза, отнюдь не новая, обсуждается в Англии уже более двух столетий. Но не отбрасывать же гипотезу лишь на том основании, что она не новая. К тому же, Валентин Герман особое внимание обращает на принадлежность Бэкона к числу сексуальных меньшинств. А в свете нынешнего понимания природы творческой личности, гомосексуализм Бэкона (не исключено, что латентный) является лишним аргументом в пользу его авторства.
И нельзя сбрасывать со счетов лорда-камергера Хансдона, о котором столь увлекательно поведал и Николай Кострикин (см. его серию очерков "Top Secret", "Огонек", 1-2, 4, 1999).
Проблема все еще не решена, она столь животрепещуща, что хочется высказать и свое мнение.
На мой взгляд, Шекспир - это не 5-ый граф Рэтленд и его мололая жена, не лорд-канцлер Фрэнсис Бэкон, не поэт Кристофер Марло, не Саутгемптон, не "смуглая леди сонетов" и даже не лорд-камергер Хансдон, не говоря уже о других претендентах, как-то 6-ой граф Дерби, 17-ый граф Оксфордский Эдуард де Вере, графиня Мэри Пемсброк или сицилианец Микеланджело Кролаланца – несть им числа!..
А кто?
Шекспир - это Лжедмитрий.
Каковы мои аргументы?
Аргумент 1
Они жили примерно в одно и то же время. Некоторое различие в предполагаемых датах рождения и смерти не может быть принято как контраргумент. Мы не знаем точных дат рождения и смерти ни Шекспира, ни Лжедмитрия‚ в сущности мы не знаем даже, был ли Шекспир Лжешекспиром, а Лжедмитрий - Дмитрием. Учитывая гипотезу сокращения исторического времени Фоменко, тут вообще не о чем говорить: Шекспир и Лжедмитрий были действующие и, как мы покажем, взаимодействующие современники.
Аргумент 2
Судя по тому, что мы энаем о Лжедмитрии, он был одним из самых образованных людей своего века, знал иностранные языки, интересовался историей и нравами других народов. Как политик он был и прогрессивен, и самостоятелен (именно этим он, в конце концов, не угодил полякам). Одним из первых в истории России он пытался провести либеральные реформы: недаром наше время иногда сравнивают со "Смутой", эпохой Лжедмитриев.
Но самое важное, Лжедмитрий обладал хорошим слогом, прекрасно писал. Как известно, в русской литературе ХVI века было место только для одного великого писателя, царя Ивана Васильевича ("Грозного"). Двум великим писателям в России было тесно. Лжедмитрий мог найти себя только в английской литературной среде.
Аргумент 3
Обратите внимание на то, что во всем наследии Шекспира очень мало упоминаний о России. Есть лишь отдельные строчки, посвященные стране Севера. Это - не случайно. Об Англии Шекспир, естественно, писал. Об Италии и Дании - тоже. И о Франции. И о древнем Риме с Грецией, и даже о древнем Египте... ("Антоний и Клеопатра"). И об Иллирии, что на побережьи Адриатического моря, и о Богемии, и о Наварре, и об Арагоне.
О России – очень скупо! Эту сдержанность, точнее, умолчание о России – их нельзя не назвать преднамеренными.
Аргумент 4
Анализ, который проведен нами (за неимением места мы его опускаем), легко показывает, что все - без исключения - сюжеты пьес Шекспира могут быть найдены в русских сказках Афанасьева и в сказах Павла Бажова, дедушки премьера-реформатора Егора Гайдара
Если и это случайно, то тогда случайным может быть все что угодно.
Аргумент 5
Общепринято, что научное объяснение стремится не умножать сущности ("не ищите лишних причин"). Это правило в науке часто называют "бритвой Оккама". В мировой истории конца XVI –начала XVII-го века есть две личности-загадки: Шекспир и Лжедмитрий. Соедините их! Одной тайной станет меньше.
Кстати говоря, наш Принцип Соединения Тайн (ПСТ) может стать основополагающим при разработке нового исторического подхода.
Аргумент 6
Лжедмитрий не может быть настоящим именем, тем более именем исторического деятеля.
А каково же его действительное имя?
ШЕКСПИР!
Поскольку нам известно как звали Лжедмитрия(“Отрепьева»), "first name" Шекспира очевидно:
ГРИГОРИЙ
***
Мы многого не знаем и, боюсь, никогда не узнаем, как доплыл Лжедмитрий до Англии - на английском ли корабле, добравшемся до Архангельска по следам экспедиции Чанслера, ганзейским ли судном. Может даже закраться мысль, что у него было особое поручение от царя Ивана Васильевича «Грозного», к английской королеве Елизавете, «девственнице», - нeт, пo времени это никак не получается! Когда, где, при чьем посредничестве состоялась встреча беглого монаха, дьяка Чудова монастыря, «отпрыска знатного рода», с третьестепенным актером труппы Вильяма Бербеджа, виделся ли Шекспир только с одним Лжедмитрием или с обоими, - это, как говорится, тайна, одетая в секрет. Но очевидно, что последствия этой встречи были колоссальными. У политического отщепенца из России появилась возможность стать великим писателем. Английский актер и политик - любитель получил доступ к мировой сцене, ему выпала доля доказать на деле, что "весь мир - театр, все люди в нем - актеры".
Состоялось величайшее qui-pro-quo (услуга за услугу) в человеческой истории, драма, которая намного превосходит любую шекспировскую трагедию.
Лжедмитрий стал Шекспиром, Шекспир стал Лжедмитрием.
Да! В то самое время, когда Лжедмитрий, вошедший в английскую и политическую элиту, писал исторические хроники, Шекспир приспосабливался к реалиям польского истеблишмента.
Лжедмитрий написал "Двенадцатую ночь, или что вам угодно"("Twelfth Night, or What You Will"), комедию с близнецами, переодеваниями и любовью. Шекспир сделал предложение Марине Мнишек.
Лжедмитрий создал "Гамлета", а Шекспир - после мучительных раздумий - вместе с поляками двинулся на просторы России. И русские воеводы, один за другим, стали переходить на сторону Шекспира.
Глубоко символично, что Лжедмитрий писал "Макбета" практически тогда, когда Шекспир, став царем всея Руси, окруженный немногими приверженцами, оборонялся от неверных бояр, стрельцов и восставших горожан, - вплоть до своей мученической кончины. И было от чего мучиться! Ведь, строго говоря, Лжедмитрий был Лжешекспиром, а вот Шекспир-то был Лже-Лжедмитрием...
Так был ли Шекспир Лжедмитрием? Так был ли Лжедмитрий Шекспиром?
Конечно, да! История не знает сослагательного наклонения.
Трагедия же шекспировская (или, в свете нашего анализа, правильнее сказать лже-дмитриевская) была в том, что Шекспир, будучи Лжедмитрием, не мог признаться в том, что он Шекспир. С другой стороны, будучи Шекспиром, ему было не с руки заявлять, что он Лжедмитрий.
"Быть или не быть?” И главное, "Кем быть?"
Такой вопрос мучил и Шекспира, и Лжедмитрия - обоих!
Хотелось бы, дорогой читатель, чтоб и вы мучились над этим вопросом - до конца ваших дней.
Сент-Луис, 2002
Добавить комментарий