ПОХИЩЕНА
Taken
Идет везде
Режиссер Пьер Морель
Известный американский журнал "Нью-Йоркер" когда-то был "высоколобым" и казался мне очень интеллигентным изданием. Но за последние несколько лет журнал пропитался леволиберальной идеологией настолько, что высота лба у него заметно ужалась. А в последние несколько месяцев его стало трудно читать невооруженным глазом — так разъедает глаза аромат пресмыкательства перед Обамой, подымающийся с его страниц. Но это тема отдельная, и не о том сейчас речь. А о том, что в номере от 19 января в журнале помещен очерк об американце Хэйгене. Он юрист по образованию и ревностный христианин-фундаменталист. Основал организацию, где каждый день все сотрудники прилежно молятся. Казалось бы, такой человек "Нью-Йоркеру" противопоказан. Но Хэйген — миссионер особого типа. Он добивается справедливости для бедняков в странах "третьего мира". В частности, он занимается защитой прав (а это для либералов священные слова) женщин, которых продают в публичные дома. В Азии эти "женщины" иногда имеют пять лет от роду, причем некоторых продают собственные матери. Поскольку Хэйген действует исключительно мирными средствами, его усилия, как мне показалось из очерка, не так уж эффективны. Ужасы, с которыми он сталкивается в "третьем мире", иногда доводят этого сильного человека до слез.
Хотя либеральный журнал, в общем, пишет о Хэйгене доброжелательно, любопытно, что именно в нем все-таки не устраивает левых. А вот что:
"Чтобы сплотить своих сторонников-христиан, Хэйген также употребляет абсолютистский (absolutist) язык, от которого нерелигиозную аудиторию вполне может передернуть, особенно после восьми лет морализирующей риторики президента Буша. Например, на обеде, устроенном в декабре для сбора средств, Хэйген употребил слово "зло" двадцать шесть раз. Говоря о рабовладельцах, торговцах живым товаром и других нарушителях (abusers), он заявил: "Не у всякой истории есть две стороны. Иногда имеешь дело просто со злом — чистым, неприкрытым, намеренным злом". А ведь Хэйген знает, что сейчас неподходящее время для вмешательства в дела других стран, и уж совсем неподходящее для навязывания теории добра и зла у себя дома".
Вот так! Экий, в самом деле, несознательный этот Хэйген! Лопочет какую-то "абсолютистскую" ерунду про какое-то зло. Прямо абстрактный гуманист какой-то.
Когда душа (которой, как нам ежедневно внушают, нет) изнемогает от того, что каждый день приходится слушать и читать этот левацкий бред, к тому же изложенный ужасным языком, она жаждет утешения. Меня утешил приключенческий фильм, снятый французским режиссером.
Сюжет этого триллера простой. Преступники крадут американскую девушку, приехавшую в Париж, чтобы сделать ее проституткой. А отец ее спасает.
В фильме неожиданно оказалось много приятных моментов. Во-первых, невинная жертва изображена весьма правдиво: это очень глупая и сверх-избалованная юная американка, которая попадает в ловушку из-за своего идиотизма. Во-вторых, отец, по имени Брайан Миллз — бывший сотрудник ЦРУ. Мать девушки его бросила, забрала дочь и вышла за богатого, но Брайан души не чает в дочери и ушел с работы, чтобы жить поближе к ней. Сотрудник ЦРУ — герой?! Я с трудом верила своим глазам. Однако, герой, да еще какой! Узнав, что дочь похитили албанские бандиты, он мчится в Париж, проводит искусное расследование, вступает в жесточайшую схватку с множеством врагов и предателей, и спасает девицу в последний момент, когда ее уже доставили на яхту к арабскому шейху. Брайана играет знаменитый англичанин Лайэм Нисон. Несмотря на свои 56 лет, он заставляет нас поверить в неограниченные физические возможности своего героя. Кроме того, он действительно играет, а не только борется с врагом, и делает это очень хорошо. Наконец, в-третьих, сценаристы (знаменитый французский режиссер Люк Бессон и американец Роберт Камен, у которых у самих по три дочери у каждого), видимо, очень прониклись ситуацией. И позволили своему герою поступать с мерзавцами так, как этого заслуживает "чистое, неприкрытое, намеренное зло". Он их не только молотит кулаками и стреляет. Он, когда необходимо, прибегает и к пыткам. Настоящим, а не таким, как в тюрьме Абу Граиб. Никогда я не получала удовольствия от созерцания пыток. А тут была в полном восторге.
Конечно, это сказка, как всякий триллер. Но сюжетная ситуация очень перекликается с реальностью. И это высоко моральная сказка.
Кроме того, режиссер Морель — бывший оператор, очень хороший. Он этим фильмом (снятым за 30 миллионов — по голливудским понятиям, пустяковую сумму) доказывает, что на все эти драки и погони не обязательно тратить немыслимые деньги. Добивается выразительного эффекта, главным образом, при помощи операторской работы и монтажа — что тоже очень приятно.
Особой рекламы у фильма, конечно, не было. Критика воротит нос. Но народ посмотрел, дал картине на интернете 8 звездочек из 10 и пошел вовсю голосовать ногами. Так что, есть надежда на заслуженный коммерческий успех.
****
ИЗ ЧАНДНИ ЧОУКА В КИТАЙ
Chandni Chowk to China
В некоторых кинотеатрах
Режиссер Нихил Адвани
Смотреть это не надо ни в коем случае, кроме двух: (а) если вы киновед, обреченный на профессиональную любознательность, или (б) если хотите увидеть, что такое чистопородный, беспримесный, 200-процентный китч.
Слово "китч", по-видимому, происходит от немецкого verkitschen — опошлять, и означает псевдоискусство — агрессивную, примитивную и пошлую ипостась массовой культуры. В России типичным образцом китча считались рыночные коврики с оленями.
Индия — большой мастер кино-китча. Вот и Америка получила его первую порцию. Кто и почему это покупал для американского проката, остается покрытым мраком неизвестности.
Главную роль повара Сидху исполняет звезда Акшай Кумар — бывший официант, манекенщик и мастер боевых искусств. Сидху работает в закусочной, в "пищевом" районе Дели — Чандни Чоуке. В индийском, так сказать, Охотном Ряду. Заезжие китайцы уверяют Сидху, что он — земное воплощение их покойного героя Лю Шена, и зовут его в Китай избавить их деревню от злодея Ходжо. Сидху едет в надежде на красивую жизнь, но вместо этого получает трепку от злодея. Но тут очень кстати возвращается память к китайскому милиционеру, когда-то искалеченному Ходжо. Он учит Сидху боевым искусствам, и тот побеждает негодяя. Рядом вертятся разлученные сестры-двойняшки, дочки милиционера. Одна добродетельная и выросла в Индии, а другая плохая — она стала подручной Ходжо в Китае. Играет их одна и та же красивая девушка. Сестры и отец трогательно воссоединяются, все танцуют и поют, а к Сидху уже приехали из Африки негры в пальмовых юбочках просить о помощи и о следующей серии — "Из Чандни Чоука в Африку".
Беда этого кое-как сляпанного зрелища, что в нем абсолютно все заемное. Ничего оригинального, ни единой собственной выдумки. Все откуда-то украдено, причем повторено из рук вон плохо. Кривляние исполнителей — из цирка и мелодрамы, шляпа-гильотина — из Джеймса Бонда, драки — из китайских "боевых" фильмов, диалоги — от шимпанзе.
Оценке не подлежит, потому что находится по ту сторону кинематографа.
ВЫЗОВ
Defiance
Во многих кинотеатрах
Режиссер Эдвард Цвик
Эта подлинная история вызывает изумление и восхищение. Как большинство из нас, я что-то смутно слышала про отряды еврейских партизан в Советском Союзе, но, конечно, все это замалчивалось и скрывалось. И вот теперь, наконец, удивительные герои братья Бельские стали героями экрана — в Америке.
В 1949 году воспоминания старшего брата, Тувьи Бельского (1906-1987) под названием "Лесные евреи" были опубликованы в Иерусалиме. Но достоянием широкого читателя эти события стали только после выхода в 1994 году книги Нехамы Тек, профессора Коннектикутского университета, под названием "Вызов". В 2003 году к ней прибавилась и книга Питера Даффи "Братья Бельские", а в 2006 году по телеканалу "История" прошел документальный фильм Дэма Уорда "Братья Бельские: Лесной Иерусалим". И вот теперь создан фильм художественный.
Бельские были единственной еврейской семьей в деревне Станкевичи, недалеко от Новогрудка и Налибокской пущи. В фильме показано, как зимой 1941 года, после убийства немцами, в числе других евреев, старших Бельских, четверо братьев уходят в лес и постепенно собирают там всех, кого им удается вывести из гетто. Большинство составляли люди, мало приспособленные к лесной жизни — женщины, старики, были и больные. Бельские брали всех! Им удалось обустроить в лесу, буквально на пустом месте, поселение из землянок, с пекарней, медпунктом, баней. Целью Бельских было не только спасение, но и месть врагу. Бойцов было всего 150 человек, но воевали они храбро, пускали под откос эшелоны, совершали налеты в расположение немцев. Только чудом можно назвать то, что больше двух лет в белорусских лесах с их суровыми зимами продержались 1200 человек.
Советское партизанское движение вынуждено было признать отряд Бельских. Ему дали очень подходящее название "имени Орджоникидзе" и милостиво позволили существовать. Но после войны нигде о нем не упоминали.
Сначала я не очень понимала, где все это происходит. В фильме есть беглые реплики о том, что до войны у Бельских "было собственное дело" и о том, что они занимались контрабандой. Каким бизнесом и какой контрабандой можно было заниматься в советской Белоруссии? После фильма я прочла про братьев и поняла, в чем дело.
Бельские родились и жили на территории Польши, захваченной СССР в 1939 году по сговору с Гитлером и названной Западной Белоруссией. То есть, под Советами они провели всего два года, а потом ушли в лес. Старший брат Тувья учился в хедере, потом в польской школе. В молодости служил в польской армии, был унтер-офицером. Именно благодаря этому братьям как бывшим польским гражданам удалось после войны уехать в Польшу в порядке репатриации. Но в социалистической, антисемитской Польше они не задержались, перебрались сперва в Палестину, а к 1955 году в Америку. Не приехал туда только Асаэль. Он был после выхода из леса мобилизован в Советскую армию и погиб на фронте. В Америке мало, кто знал, что за голову скромного водителя грузовика по имени Тувья немцы во время войны давали 100 тысяч рейхсмарок. Его брат Зюс стал в Нью-Йорке владельцем нескольких такси. Только летом 1986 года, к 80-летию Тувьи, 600 человек, спасенных братьями, устроили им банкет в нью-йоркском "Хилтоне". Сегодня из спасенных осталось 29 человек.
Фильм очень добросовестно показывает, через что прошли эти люди, бросившие вызов нацизму. Жизнь в землянках, нехватка еды и лекарств, холод, вечное ощущение опасности. Отважные схватки с врагом и непростые отношения с русскими партизанами.
Хорошо играет Тувью англичанин Дэниэл Крэйг, которому эта роль подходит, на мой взгляд, больше, чем роль агента 007. Еще лучше — Лев Шрайбер (Зюс), добившийся максимального правдоподобия для американского актера. Правда, он больше "в материале". В 2005 году он поставил фильм по роману Everything Is Illuminated про то, как американец едет на Украину в поисках своих предков. И дед с материнской стороны у Шрайбера родом с Украины.
Авторы не побоялись показать, как мстит Тувья полицаям — убийцам родителей. Как лесные жители вершат расправу над попавшим к ним в руки немецким солдатом. Это честный фильм, и он очень к месту сегодня, когда в мире снова поднимается волна антисемитизма.
Мне, правда, не хватало полного ощущения правды. Но американцам, слава Богу, понятия не имеющим о подлинном опыте Холокоста, воспроизвести его очень трудно. Не хватает его, на мой взгляд, и в "Списке Шиндлера". А вот "Пианист" Полянского, сделанный человеком, который там был и через все прошел, потрясает подлинностью чувств и деталей. В "Вызове" мне мешала некоторая высокопарность диалогов, сравнительная "легкость" обустройства в лесу, иногда и "голливудизм" в обрисовке персонажей. Словом, события фильма больше показаны, чем прожиты. Но это не умаляет его значения. Он сделан с огромным уважением к чуду человеческой доблести и сострадания.
****
***** — замечательный фильм
**** — хороший фильм
*** — так себе
** — плохой фильм
* — кошмарный
Добавить комментарий