Мы приехали в Америку довольно поздно. На работу по специальности в нашем возрасте мы уже не рассчитывали... Надо было как-то перебиться до получения пособия. Мы сняли комнату в Нью-Йорке, в районе океана. Муж стал развозить пиццу, а я решила стать бэби-ситтером.
— Здесь совсем другие дети, — сказал муж, — вряд ли ты найдёшь с ними общий язык. Только не говори родителям, чем ты занималась в России.
В России я была научным сотрудником и работала в престижном историческом журнале.
Я прочитала в русской газете объявление и пошла устраиваться на работу.
— У нас двое детей, — объяснила мне хозяйка. — Артуру — 7 лет. Он уже школьник. Аните пять, она ходит в детский сад. Артура привозят из школы на автобусе, Аниту надо забирать. С ними надо посидеть до нашего прихода. Мы приходим домой поздно, у нас бизнес. Я буду с вами откровенна. Дети очень сложные. А что вы делали в России?
— Мужнина жена, — сказала я.
На самом деле я очень боялась, что, общаясь со мною, они не сохранят английский.
— Ну, в общем, — сказала она, — выходите завтра на работу. Поработаете недельку, там видно будет.
Я приехала на следующий день и хозяйка отвела меня в детскую комнату. Они оба сидели на полу и, насупившись, смотрели на меня.
— Здравствуйте, дети, — сказала я. — Меня зовут Алевтина. Что вы на меня смотрите так, как будто я собираюсь вас укусить. Я бэби-ситтер, а не бэби-байтер.
Мальчик порылся в своих вещах и протянул мне маленькую книжечку.
— Что это? — спросила я
Девочка стала приводить комнату в порядок, а мы с Артуром немножко побеседовали.
— Кем ты хочешь стать, Артур? — спросила я
Анита убрала комнату, и мы с Артуром поставили ей 9 баллов — были кое — какие недоделки.
— Давайте играть в красную шапочку, — предложила я. — Я буду бабушка, Анита — красная шапочка, а ты, Артур, серый волк.
Мы все подняли руки. Вопрос перенесли на следующее заседание, и я поехала домой.
Дома я разыскала английское издание сказок братьев Гримм и выбрала сказку для чтения.
На следующий день я зашла за Анитой в детский сад. Артур был уже дома.
— Давайте я вам почитаю, — предложила я. — Это очень хорошая сказка. Когда ваш папа был маленький он, наверное, читал эту сказку.
Я стала читать им сказку братьев Гримм. Я очень следила за произношением: в слове «the» просовывала язык между зубами и старалась правильно делать ударения. Я была собою очень горда и спросила, закончив чтение?
— Ну, как, понравилось?
Всю неделю мы были очень заняты. Регулярно проводили совещания совета директоров. Купили два трака. Получили деньги в банке. Разрабатывали диету для модели. И даже составили налоговую декларацию. Я многому научилась. Не знаю, приняли ли меня дети, но я уже стала привязываться к ним.
В пятницу хозяйка сказала:
— Алевтина! Не могли ли бы вы выйти в субботу. У нас с мужем срочное совещание.
В субботу она дала мне деньги и распорядилась:
— Возьмите такси и поезжайте в Централ парк. Проведите там день. Сегодня чудесная погода.
В Централ парке мы пошли в зоосад и долго гуляли. Потом они захотели пить. Мы набрели на маленький ресторанчик, где продавались тропические коктейли.
— Что желает маленькая леди? — cпросил бармен. — Пиноколаду! — сказала Анита. — No alcohol, please.
Потом я отвезла их домой.
— Завтра воскресенье и меня не будет, — объявила я — отдохните немного от вашего бэби-ситтера.
Я знала, что в воскресенье мне позвонит хозяйка. И немножко тревожилась.
Я боялась остаться без работы. Но потом всё устроилось. Артур отозвал меня в сторону и сказал:
— Я хочу с тобой поговорить, Алевтина. Я, наверное, скоро женюсь, У меня будут дети. Ты не согласилась бы за ними присматривать?
- 3124 просмотра
Добавить комментарий