В сегодняшней Чехии Кафку почитают, наверное, больше, чем кого-то другого. Его имя с придыханием произносят в Карловом университете и на разного рода высоколобых собраниях. Одновременно оно красуется на витринах книжных магазинов, украшает витрины Староместской площади и не сходит с уст торговцев сувенирами, навязывающих туристам свой незамысловатый товар.
Кем он был, Франц Кафка, как ему жилось в старой, довоенной Праге? Вопрос сложный, ведь и сегодня ученые мужи не могут придти к согласию в том, считать ли Кафку немцем или евреем, австрийцем или чехом. Да и найти ответ на этот вопрос у него самого непросто - очень уж сложными, зашифрованными и малодоступными рядовому читателю были его романы.
Итак, как жилось Кафке в те, давно ушедшие времена, мы не знаем, но знаем ли мы как сегодня живется иностранцам в его стране? Мнений по этому поводу много, найти два сходных трудно, а два противоположных очень легко. Сами чехи гордятся своей терпимостью, чаще всего утверждая, что в Чехии к иностранцам относятся "как везде на Западе" Иностранцы - те, что живут здесь постоянно, - далеко не единодушны. Одни выражают безумный восторг и радуются каждому дню, проведенному в Праге, другие говорят о ней с недовольством, третьи - с раздражением, четвертые - с полным разочарованием. Выяснить истину - конечно же не в последней инстанции - взялось телевидение. По инициативе чешского государственного телеканала была организована специальная передача "Чехия глазами иностранцев".
В Дейвидском театре, напоминавшим в тот вечер Ноев ковчег, собрались чехи и живущие здесь постоянно иностранцы, выходцы из многих стран мира. Условие - участниками встречи могли стать только молодые люди в возрасте до 35 лет. Вопросов, на которые им предстояло ответить, было всего два: "Как вы относитесь к стране?" и "Как страна относится к вам?"
Встреча проходила в свободной манере, ведущая расхаживала по залу и протягивала микрофон тем, кто хотел сказать свое слово или ответить предыдущему оратору. Никто никого не ограничивал ни во времени, ни в выборе выражений. Но, несмотря на "вольность стиля", разговор получился серьезным, острым и довольно откровенно продемонстрировал многим, что не все обстоит благополучно в "королевстве Датском".
Первыми микрофон получили двое арабских юношей, которые говорили одновременно. Хотя из-за плохого чешского языка осталось не ясно, из какой именно арабской страны они прибыли, тем не менее, ребята называли себя "политическими эмигрантами, преследуемыми Израилем, которых и здесь в Чехии, не любят, - девушки не обращают на них внимания, а власти не хотят давать им гражданства". Чехией эти ребята недовольны, к иностранцам, по их мнению, здесь относятся плохо. В какой-то момент чешский парень, не назвавший себя, выхватил микрофон и стал весьма грубо отчитывать ораторов.
Желая разрядить атмосферу, ведущая предоставила слово толстому чернокожему парню, который постоянно улыбался, и, как оказалось, очень хорошо говорил по-чешски. "Я - студент и мне здесь хорошо, мне нравится и Прага и пражане. Мне все здесь интересно". "Как ко мне относятся? Ну, конечно, смотрят как на диковинку. А как вы думали, если на белой стене черное пятно, все ведь смотрят не на стену, а на пятно. Это естественно, я привык и нисколько не обижаюсь". Толстяк снова расплылся в улыбке, публика дружно зааплодировала.
Тут выяснилось, что Россию на встрече представляю не я одна, - слово взял человек с бородкой, представившийся россиянином. (Как потом выяснилось, это был Андрей Шарый, сотрудник радио "Свобода"). По-чешски Шарый говорил так плохо, что стало "за отчизну обидно". Он, как назло, подтвердил широко распространение мнение, будто русские никогда не учат язык той страны, в которой живут. Путая чешские и русские слова Шарый пытался "жаловаться на жизнь", но чем конкретно он недоволен, так и осталось неясно.
Немецкая девушка из Мюнхена, с виду похожая на школьную учительницу, долго и нудно рассказывала собравшимся о исторической вине немцев перед чехами. По-чешски она говорила хорошо, но ничего нового не сказала. Впрочем, последние ее слова вызвали одобрение: "Тем, кто проявляет к нам терпимость, я очень благодарна, ну а тех, кто нас не любят, я тоже понимаю..."
Здоровый белокурый детина - Йорг из Стокгольма - ответил на все вопросы кратко. "Чешские девушки очень красивые, чешское пиво - превосходно, мне здесь нравится". Зал засмеялся - после длинной и чересчур серьезной речи немки, слова шведа разрядили обстановку.
Американка по имени Сьюзи, работающая в крупной компьютерной фирме, попыталась объяснить остальным непонятливым иностранцам их права и обязанности: "Мы приехали в эту страну по самым разным причинам - кто-то верит в будущее Чехии и хочет делать карьеру или преуспеть в бизнесе, кто-то хочет учиться именно в Праге, кто-то оказался здесь в качестве супругов чешских граждан. Как бы то ни было, Чехия всех нас приняла. Это правовая страна, здесь не нарушаются права людей. Это главное. Ну а все остальное? Со своим уставом в чужой монастырь не ходят, так что если кому-то не нравится, тому лучше уехать..."
Так как же, в конце концов, чехи относятся к иностранцам? И как иностранцы относятся к чехам?
Смотря какие чехи, смотря какие иностранцы...
Добавить комментарий