«Белля» – по-итальянски - прекрасная. Режиссер Андрей Хржановский показал Беллу Ахмадулину глазами итальянца, прославленного сценариста, работавшего с Феллини и с Антониони, - Тонино Гуэрры. Говорю о показанном сегодня по КУЛЬТУРЕ фильме-элегии «День-Рафаэль». Да простят мне режиссер и сама, увы, покойная героиня фильма, но больше всего в этой небольшой картине мне понравился именно Гуэрра. Немолодой итальянец в ярком свитере, с живым и вдохновенным лицом, приболев и сидя в своем живописном, воистину итальянском доме, рассказывает, как впервые увидел Беллу, как принимал ее у себя, как свозил на родину Рафаэля, в город Урбино.
Так красива итальянская речь и так волшебно она звучит в устах Тонино, что воспринимается как «соло на итальянском языке». Я понимаю по-итальянски, но ЭТО можно слушать и не понимая, так же, впрочем, как и стихи Ахмадулиной в ее собственном чтении. Не знаю, входило ли это в авторский замысел, но эти два голоса, наплывающие каждый в свой черед, соперничают. И я в этот раз заслушивалась именно Гуэррой.
Фильм не показался безусловной удачей, хотя нельзя не приветствовать его появление.
В героине мне мешала некоторая искусственность, зажатость, что исчезало в хорошие минуты, когда она забывала о камере. Так, самым удачным кадром с нею мне показался тот, где она кормит хлебом трех лошадок – одного «серьезного» коня и двух малых жеребят. И так по-женски, уже немножко отойдя от «серьезного» и решив покормить жеребят, тут же к нему возвращается, видя его недовольство, а потом оставшиеся крохи поровну делит между молодыми, что радуешься этому кадру как подарку. Такой он естественный и красивый в отличие от снятых на камеру портретов - в шляпе, долгими планами.
Зачем стареющей красоте эти планы?
Два города показаны в фильме – Урбино и Таруса. Белла, имевшая в роду итальянцев Стопани, - как выразительно и вкусно выговаривает эту фамилию Гуэрра! – посвятила родине Рафаэля чудные стихи. А я сидела и дивилась - почему Урбино не показан во всей своей немыслимой красе? Скажу для тех, кто не видел этого сказочного городка: общий вид Урбино поражает, заставляет онеметь. Странно, что оператор не отозвался на это волшебство.
Да и Таруса показана как-то скудно, без общих планов. Стихам, звучащим в картине, необходим простор, их не вмещает тот роскошный отель, по территории которого долго ходит героиня.
Еще не показалось удачной музыка из Пятой симфонии Брамса, сразу же уводящая в сторону Франсуазы Саган с ее «Любите ли вы Брамса?». Авторам хотелось сентиментальности? Но ей-богу, было бы лучше, если бы, как и вначале, продолжала звучать музыка итальянцев...
Хочу, чтобы День-Рафаэль пришел во все страны, - говорит с экрана Тонино Гуэрра.
А потом продолжает уже по-русски:
Москва- это внутри меня.
Россия – это внутри меня.
Белла – это внутри меня.
Замечательный конец. Мне бы еще хотелось, чтобы русская жена Тонино Гуэрры– Лора, - наряду с Беллой Ахмадулиной влюбившая итальянца в Россию, вышла бы из-за кадра - и мы бы ее увидели...