Драматургу Леониду Зорину в ноябре исполнилось 90
Не уверена, что многие припомнят его лицо – на ТВ не мелькал, да и пьесы его едва ли люди назовут, как-то не запомнился он народу, хотя на его счету «Варшавская мелодия», «Декабристы», «Покровские ворота» и огромное число других, менее известных пьес, в свое время поставленных разными театрами в столице и глубинке...
Зато лицо другого Зорина – Валентина, в советские времена известного политического комментатора-американиста, думаю, памятно всем людям старше 50. Ух, сколько горячего вранья сумел он нам выдать на голубом глазу с телеэкранов 1970-1980-х годов – и про акулу империализма Соединенные Штаты, и про израильских агрессоров, и про прочих ненавистников СССР.
Если двум Зориным (а у Леонида эта фамилия псевдоним, он заменил ею отцовскую - Зальцман) трудно сравниться в деятельности, узнаваемости, правительственных наградах (у американиста аж две Госпремии и шесть Орденов за трудовые победы), то возраста они примерно одинакового.
Американист чуть помладше, и - даст Бог - отметит свое девяностолетие через годик.
Глядя документальный фильм о Леониде Зорине, показанный на канале КУЛЬТУРА, я поневоле сопоставляла эти две судьбы. Помните, в пьесе Брехта «Добрый человек из Сезуана» сосуществуют добрая Шен Те и ее злой кузен как необходимое дополнение друг друга?
Взяв реальный случай «двух Зориных», я решила определить, кто из них на сегодня счастливый, а кто несчастный и почему.
Итак, Леонид Зорин. По всей видимости, был он феноменально одарен с детства, в 10 лет выпустил книжку стихов, нашедших отклик у самого Горького. Покинув после войны родной Баку, юноша приезжает в Москву. И тут ему сказочно везет.
Пьесы, которые он пишет, берут столичные театры, берет Анатолий Эфрос. Почему? Ведь вот сам автор говорит, что пьесы плохие. У меня есть такой ответ: театрам были нужны современные советские пьесы. Гениальный Булгаков - полностью и давно запрещен, Виктор Розов - еще не раскручен, все западное - «непатриотично», потому в дело идут хорошо сработанные пьесы «начинающего драматурга».
Заглянула в Википедию: Леонид Зорин член КПСС с 1952 года. Только что по интеллигенции ударили кампанией против «космополитизма», в разгаре дело врачей-вредителей, направленное против евреев, независимо от того, сменили они фамилию или нет. И однако остерегусь бросить в Леонида Зорина камень. Въяве слышу разговор между дрожащим как в лихорадке юношей-драматургом и спокойно-рациональным постановщиком: «Леня, ты обязан, иначе я твою пьесу не пробью».
Сегодняшний Зорин в телефильме вспоминает четырех великих режиссеров: Эфроса, Рубена Симонова, Товстоногова и Олега Ефремова. Редко кому удавалось «пробить» его пьесу или надолго удержать ее в репертуаре. Вот Анатолий Эфрос. Зоринские пьесы он так и не поставил – запретили, но зато драматург запомнил его как гения. «Талант – мера, гений – чрезмерность. Он может все себе позволить».
Вот жизнелюбивый и женолюбивый Рубен Симонов, решившийся на исходе «оттепели» поставить в театре Вахтангова «Римскую комедию» («Дион») Зорина, всю сотканную из политических аллюзий. Помню с какой жадностью и восторгом ловили мы с сестрой, тогда школьницы, острые реплики Диона - Ульянова, Лоллии-Борисовой и Плотникова - Домициана.
Если бы мы только знали, какие бои идут по поводу пьесы наверху, как отважно и политично борется с цензурой Рубен Николаевич Симонов. Острую пьесу сняли с репертуара только с его смертью.
Роль личности в истории и роль личности в судьбе пьесы. Уже не первый раз слышу имя «честного партийца» Георгия Куницына, беззаконной кометой пересекшего траекторию советской культуры в ее высших эшелонах. Скольким людям он помог, сколько хороших проектов благословил! «Диона» сыграли в «его пересменок».
Надо признаться, что от «Варшавской мелодии» у меня осталось только чувство неловкости. Всегда казалось, что Юлия Борисова, играя польку, сильно переигрывает, а Ульянов для роли русского парня-фронтовика слишком стар. До сих пор это ощущение во мне сидит, и сцены из пьесы, как правило одни и те же, тиражируемые ТВ, смотреть мне тягостно.
То же скажу и про «Покровские ворота». При самом появлении ставшего, как сейчас говорят, «культовым» фильма по этой пьесе (1982) не почувствовала, что он отражает мои проблемы, «своим» он для меня не стал. Могу радоваться его легкости, режиссерскому таланту Михаила Козакова, раскованной игре актеров, а желания еще раз его посмотреть – нет как нет.
А вот что хочу посмотреть, так это «Медную бабушку», о которой наслышана.
Зорин говорит об этой пьесе, навеянной общением с Натаном Эйдельманом и посвященной Пушкину, как о самой для себя дорогой. В фильме есть удивительный эпизод - сцена из поставленной уже в наши дни пьесы. 1834 год. Петербург. Дама (в исполнительнице узнается актриса Тюнина) говорит Пушкину:
- Уезжайте скорее, хоть ненадолго, дайте двору от вас отдохнуть.
- Куда же мне деться? Я сам не рад.
И так это пронзительно звучит, так надрывно, так жизненно. 90-летний драматург, комментируя, рассказывает, что, когда написал эти слова, «слезы хлынули у него из глаз».
Судьба пьесы о медной статуе Екатерины II, которую Пушкин тщетно думал продать, чтобы добыть хоть немного денег, драматична. Первоначально ставить «Медную бабушку» решил блистательный Михаил Козаков, взявший на роль Пушкина молодого Ролана Быкова.
Об этой роли Быкова, кусочек которой был сыгран единожды в Доме Ученых, все видевшие говорят: гениальная. Быкова – Пушкина поддерживали пушкинисты: Цявловская, Эйдельман, Непомнящий. И не поддержали актеры в лице Аллы Тарасовой: он-де некрасив, низкого роста. Эйдельман язвительно заметил, что ей бы хотелось, чтобы в роли Пушкина выступал Дантес...
Министр культуры Екатерина Фурцева автора с обсуждения прогнала, а Ролана Быкова сняла с роли. Тут уже не Екатерина Вторая вспоминается, а матушка Анна Иоанновна, которая легко могла и отхлестать и прогнать с глаз долой придворного пиита Тредиаковского...
Жаль, безумно жаль Быкова. Вот слова Зорина: «Я не знаю, как он это пережил. Каждую ночь он плакал. А мне сказал, что думал о «петле».
Олег Ефремов, кстати сказать, любимец Фурцевой, через несколько лет пьесу отбил, сам сыграл в ней Пушкина. У Ефремова не было плохих ролей, наверное, и эту он сыграл хорошо, но сыграл по-ефремовски – политика, мудреца, у Быкова же был – Поэт, Мессия.
Да, забыла сказать, что спектакль по «Римской комедии» Зорина в БДТ Товстоногова, поставленный в мае 1965 года, драматург считает высшим достижением великого режиссера. Спектакль был закрыт, а пьеса из журнала «Театр» вынута.
Что мы имеем в сухом остатке? Драматург Леонид Зорин дожил до того времени, когда его пьесы могут ставить кто и как хочет. Его проза беспрепятственно печатается в лучших журналах. Он продолжает работать... Сам писатель определяет свою жизнь так: «Я склонен считать свою судьбу удавшейся».
Про Зорина-американиста можно сказать одно: и я, и многие из моих сверстников прониклись отвращением к его пропагандистским репортажам и, соотвественно, к его личности. И хотя сейчас антиамериканизм снова вернулся на ТВ, репутация Валентина Зорина безнадежно испорчена.
А кем он себя ощущает – счастливчиком или несчастным – вполне возможно, мы узнаем через год, когда с помпой будет праздноваться его 90-летний юбилей.
Театральная летопись. Леонид Зорин
***
Передача «Правила жизни» на канале КУЛЬТУРА
Нравится передача, нравится ее ведущий Алексей Бегак. Обычно гости передачи – настоящие эрудиты, специалисты, профессионалы. Правда, двое вызвали у меня вопросы. Один, профессор риторики, взялся учить ведущего правилам красноречия. И хотя ведущий позавидовал его «правильной речи», уж очень правильной она не была. Оратор допустил грамматическую ошибку: «Делая упражнения, у нас с вами разовьется...». Здесь деепричастный оборот должен относиться к подлежащему в именительном падеже («делая упражнения, мы с вами разовьем...).
Учитель красноречия заставлял Бегака повторять на редкость глупые фразы, например, такую: «Позвольте пожелать вам риторических успехов...». А вот интересно, смог бы сам оратор объяснить, что сие значит и что подразумевается под этим дурацким словосочетанием «риторические успехи»...
Еще один эксперт консультировал в области психологии личности. С целью борьбы с комплексом неполноценности он призывал «ориентироваться только на себя, а не спрашивать у других, даже в магазине». Ну знаете, голубчик, так далеко можно зайти. Все же в магазине тоже не профаны работают, - специалисты, могут что-то хорошее посоветовать. А если ориентироваться только на себя, то и к вам тогда зачем обращаться? Мы ведь все сами с усами. Вообще лично мне кажется, что комплекс самодовольства пострашнее комплекса неполноценности...
А вывод? Вывод пусть каждый сделает для себя сам. Хотя нет, ведущему программы, Алексею Бегаку, я бы пожелала сохранить ту свободу и непосредственность, которые так подкупают в его передаче, и да упаси его, боже, от «риторических успехов».
Послушайте один из последних выпусков передачи «Правила жизни», где в роли экспертов выступают переводчик с французского Вера Мильчина, ученый-естествоиспытатель Илья Колмановский, журналист и лингвист Марина Королева и специалист по этикету Алена Гиль.
Передача «Правила жизни» 12.11.2014 (видео)
***
Ох, не везет
А это народная песня из Архангельской области, прозвучавшая недавно в концерте Хора Пятницкого и оркестра народных инструментов имени Осипова на канале КУЛЬТУРА
Мне она показалась забавной и современной.
Ох, не везет. Народная песня
***
Руки прочь от ЭХА МОСКВЫ!
Свободу Алексею Навальному!