У Черной Богородицы под Барселоной

Опубликовано: 5 февраля 2016 г.
Рубрики:

Откуда появились в Европе Черные Богородицы? Отголоски древних культов, копоть свечей, зачернившая лики? Весточка из Египта? Но в них верят, им верят – будто чернота лика поглощает наши скорби. Монсеррат - гора из нагромождения скал. И Она – иссиня черная, с тонкими чертами лица, тонкими линиями черных рук. И такой же черный младенец – словно вне ее. Она близоруко смотрит на мир, отреченно от мира. Блестящая, алебастровая чернота ее кожи отражает пламя тысяч свечей. Ну, какая же это копоть – матовая, маслянистая? Как-то не сходится версия…

В тот день была католическая Пасха, солнечный весенний день. Переполненная электричка долго плелась из Барселоны – и вот на горизонте показался абрис огромной горы. И вагончик канатной дороги взмыл ко вжавшемуся в скалу монастырю. И все тот же отрешенный взгляд черных глаз на черном лице, благословляющий весь праздничный католический мир. И весь непраздничный некатолический. И просто весь мир… И, неся в себе это благословение, спускаюсь по извилистой дороге к пещере, где Ее обрели. В пещере – свадебные платья: подношения тех, у кого сбылось. И грустные молитвы тех, у кого еще все впереди… И путь обратно, через опьяняющий горный воздух. Присела на скамейку, задумавшись о сбывшемся и несбывшемся. На соседней скамейке сидела пара. Оба что называется «за». Он – подчиняющийся времени, будто сжатый этим временем. И она – молодящаяся, даже почти молодая. Что-то в одежде, взгляде сразу выдало соотечественницу. И тут же фраза, сказанная по-русски. Она говорила ему русские слова и отчаянно листала разговорник. Он только кивал и блаженно улыбался. И я улыбнулась. И она тоже узнала. «Вы говорите по-русски?» «Да, Конечно!» «А по-испански» «Увы, нет». «А по-английски? Спросите его, он говорит по-английски?» Спрашиваю. «A little…» «Ну, пусть хоть немного». «Скажите ему, что мне с ним очень хорошо, скажите ему, что он замечательный, скажите ему, что я люблю его…» Не знаю, хватило ли его маленького английского, чтобы понять мой поспешный перевод – но по глазам было видно, что и перевод тут не нужен, все он понимал и так. Она захлебывалась фразами, на которых захлебывался и мой английский. А он только кивал и улыбался. “I am lucky, I am very lucky…” И посмотрел на нее таким нежным взглядом, что она по-девичьи покраснела и отвела глаза. И вдруг обратилась уже ко мне: «А знаете, вы тоже будете счастливы, обязательно будете. Такое бывает, правда. Я тоже не верила… И вот… Желаю вам!» И они, взявшись за руки, пошли по тропинке к пещере со свадебными платьями, нежно воркуя на смеси языков. Поднимаясь вверх, я додумывала их историю. Но получалось все как-то очень банально и мыльно-оперно. Да и важна ли эта история? И даже важно ли что будет потом? Главное – что есть сейчас. Маленькое чудо – соединение двух сердец в этом мире таких разных языков и наречий.

И вагончик канатной дороги медленно спускался вниз – к суете дорог, железнодорожных веток, всех современных коммуникаций, которые скорее разъединяют, чем соединяют. И взгляд золотисто-черных глаз еще долго был со мной. Будто Она тоже благословляла мое такое несбыточное счастье… Но ведь бывает же?

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки