День поражения пытавшегося покорить Дагестан персидского шаха Надира (1741) и ДЕНЬ ЕДИНСТВА НАРОДОВ ДАГЕСТАНА.
Да, оно им (да и нам, здешним) необходимо. Более сорока национальных литератур. Там, где при многоплеменности (мозаика "цветущей сложности" восхитила бы Константина Леонтьева), жители одного аула не знают ни слова на языке другого, соседнего. Языком общения, как-то скрепляющим единство, всё же де факто является русский (до прихода русских, понятно, был тюркский). Вот на русском языке и возникли гениальные переводы этнического лакца Эффенди Капиева из даргинского поэта Батырая. Самого Эффенди я считаю выдающимся русским писателем, был он автором замечательных, любимых мною с отрочества"Записных книжек"...Тут разные мои мысли о литературе, о Лермонтове и Толстом, показавших "звериный лик завоеванья" (выражение Пастернака). Роскошные пастернаковские строки (за которые автора упрекали в "эстетизме"): "Кавказ был весь, как на ладони,/И весь, как смятая постель", и - зловещие, но тоже сильные:" Горшком отравленного блюда/ Внизу дымился Дагестан".
Всё же, на мой взгляд, "Хаджи-Мурат" - лучшая книга, написанная на русском языке. Увлеченно говорили о ней с Магомедом-Расулом, моим другом,высокообразованным аварским писателем, недавно, увы, переселившимся в лучший мир.
Припоминаю разговоры о Дагестане и о поэзии народов Дагестана с Тихоновым, Тарковским... Вспоминаю Махачкалу, где оказался на съезде международной организации дорожников в качества составителя книги "Поэзия дороги". Чудесные одинокие прогулки по старой Темирхан-шуре, улица Оскара (собственно Оскара Лещинского, жившего в парижской эмиграции поэта-декадента,автора впечатляющих стихов:"Нас принимают все за португальцев,/ Мы говорим на русском языке,/ Я видел сам пять тонких, тонких пальцев/ У проститутки в этом кабаке...". Во время гражданской войны Оскар игрой судьбы стал эмисаром красных в Дагестане и был казнен деникинцами. В Махачкале - его музей, экспозицию которого надо бы дополнить книгой изысканных стихов О.Л. "Серебряный пепел"). Да, дивный город с каспийской сияющей синевой, вплывающей в многолиственную зелень, но на завтрак и обед водили там под конвоем автоматчиков,а однажды во время чудесной прогулки меня пытались похитить, и работал бы сейчас на аульном кирпичном заводе, но со стихом Корана на устах я выпрыгнул из машины на повороте. Кругом всё же были прохожие и на меня плюнули и уехали.
Ну проехали...А я от всего сердца желаю мира, покоя, изобилия и благополучия всем народам Дагестана!
В заключение два незабываемых русских стихотворения.
Николай ТИХОНОВ
ПЕСНЬ О ГАМЗАТЕ
(вольный перевод с чеченского)
Подымемте песню большой старины,
Как были гехинцы Тамзату верны.
За Терек ушли от погони,
И лодками стали их кони.
Нагайки их вёслами стали,
Шли кони, пока не устали.
Тогда, окружёны врагами,
Гехинцы легли за стогами.
"Сдавайтесь!" - враги им кричали,
Их пули в кольчуги стучали.
"Довольно сверкать вам очами,
Нет крыльев у вас за плечами,
Чтоб в небо взлететь бы ретивым,
Когтей нет, чтоб в небо уйти вам!"
Вскричал им Гамзат: "Вы забыли,
Что крымские ружья - нам крылья!
Что когти нам - шашки кривые,
И мы не сдадимся живые!"
Вскричал тут Гамзат муталимам,
"Сражайтесь неутолимо!
А вы, перелётные птицы,
В Гехи полетите проститься.
За нас долетите проститься,
Скажите, как стали мы биться.
Скажите красавицам ясным,
Что умерли мы не напрасно.
Что плечи свои не согнули,
Подставив, как стены, под пули.
Лежим на Черкесском холме мы,
Недвижны в крови мы и немы.
Мы голые шашки сжимаем,
К нам волки приходят, хромая.
И вороны к нам налетели,
Не сестры поют нам - метели.
Скажите народу вы, птицы,
Что нами он может гордиться..."
И бросились в бой муталимы,
Сражаяся неутолимо.
Так пали гехинцы, Гамзату верны
У Терека пенистой, вольной волны.
Арсений ТАРКОВСКИЙ (1907 – 1989)
ДАГЕСТАН
Я лежал на вершине горы,
Я был окружен землей.
Заколдованный край внизу
Все цвета потерял, кроме двух:
Светло-синий,
Светло-коричневый там,
где по синему камню писало перо Азраила.
Вкруг меня лежал Дагестан.
Разве гадал я тогда,
Что в последний раз
Читаю арабские буквы на камнях
горделивой земли?
Как я посмел променять на чет и
нечет любви
Разреженный воздух горы?
Чтобы здесь
В ложке плавить на желтом огне
Дагестанское серебро?
Петь:
«Там я жил над ручьем,
Мыл в ледяной воде
Простую одежду мою»?