Всё чаще у нас в Нью-Йорке, и не только, бывают случаи, когда некоторые выходцы из Украины с неприязнью реагируют на русскую речь. Это можно понять, ибо сегодня русский язык, к сожалению, ассоциируется с основным носителем этого языка – с русскими, ибо на этом языке говорят оккупанты в украинских городах, на этом языке отдаются команды о бомбардировках и ракетных обстрелах родильных домов, театров, церквей, исторических памятников, детских садов, жилых кварталов... На этом языке врут из Кремля и из бункера, из российских новостных телеканалов...
Но, с другой стороны, на русском языке говорят между собой беженцы из Киева и Харькова, из Мариуполя, Николаева, Одессы. На этом языке в моём Нью-Йорке общаются эмигранты из Украины, России, Беларуси, Грузии, Армении, Азербайджана, Молдовы, Узбекистана, Таджикистана, Киргизии, Туркменистана, Казахстана, из стран Балтии... На этом языке торгуют, ведут ремонтные работы, поют в ресторанах Бруклина и Квинса... Так получилось, что русский язык – это язык врага, но и язык друга. Люди, собирающие в Нью-Йорке вещи, лекарства, продукты питания для Украины, переговариваются по-русски.
Пытаясь не оправдать, но понять агрессивность некоторых украиноязычных иммигрантов по отношению к русскоязычным иммигрантам (я не имею в виду пропутинских отморозков), я вспоминаю, как в 1979 году впервые приехал в Израиль. На иврите я не говорил. На английском говорили далеко не все израильтяне. Иногда я слышал в плохом английском польский акцент и тогда пытался объясниться с кассиром в банке или с продавщицей в магазине по-польски. Но эти люди предпочитали плохой английский, объяснив мне, что ненавидят бывший родным польский язык, потому что бежали из Польши дважды: сначала от польских антисемитов-колаборантов во время немецкой оккупации, а потом от польского антисемитизма и погромов при коммунисте Гомулке. Язык у них ассоциировался со страданиями, а не с поэзией Адама Мицкевича и Юлиана Тувима.
В Америке в конце 70-х – начале 80-х годов я много общался с евреями, бежавшими из Германии. Хотя они жили в Америке уже лет 40, по-английски говорили с сильным немецким акцентом и категорически не хотели говорить на немецком. Даже дома. Со времён Второй мировой войны прошло тогда 40 лет, а они продолжали бойкотировать продукцию компаний, работавших на гитлеровский режим.
Они не покупали автомобили Фольксваген, Порше и Мерседес-Бенц, не носили обувь компании Саламандер и одежду компании Хуго Босс, не ходили на концерты музыки Вагнера... Можно не соглашаться с таким подходом, но можно это понять. Точно так же можно понять отношение к русскому языку тех украинцев, которые в результате войны, развязанной Россией, стали беженцами, потеряли близких, оказались свидетелями страшных издевательств и убийств.
Понять можно, но нельзя оправдать агрессивность тех, даже немногих, украиноязычных иммигрантов и беженцев в отношении русскоязычных таких же иммигрантов и беженцев. Ведь больше всего от российского вторжения пострадали именно русскоязычные украинцы – жители восточных, северных и южных районов Украины. Так называемые «защитники» русского меньшинства, экспортёры «русского мира» сделали беженцами именно русскоязычных жителей Украины, которые сейчас оказываются меж двух огней: россияне их считают украинцами и за это убивают, а некоторые группы украиноязычных считают их русскими и за это ненавидят.
Ещё раз повторяю, таких пока немного, но они есть и уже проявляют себя. Это, как правило, люди неумные, обозлённые, и, главное, далёкие от истинных интересов Украины, которая ценит всех сторонников независимости и процветания Украины любой национальности, любой культуры, говорящих на любом языке.
Я поддерживаю борьбу Украины, я желаю Украине скорейшей победы, я надеюсь, что все те, кто затеял эту страшную войну, кто отдавал преступные приказы и эти преступные приказы исполнял, будут наказаны. Но всё это я пишу на русском языке. На другом языке я писать не могу. К сожалению.
***
Редакция Чайки поздравляет нашего постоянного автора и члена редколлегии журнала Александра Сиротина с получением почетного Диплома от Украины! - Worldwide Cultural Diplomacy Award.
Комментарии
Александру Сиротину - "правду говорить легко и приятно"
Ваши «обличения» беспардонного хамства по отношению к русскоязычным сделаны так робко, так осторожно, в столь обтекаемой форме, что без остатка подпадают под сатирическую формулу: "Если кто-то кое-где у нас порой..." . Ради слова правды Вы несколько раз заверяете нас в своей приверженности Украине в известном конфликте. Вы беспрерывно "приседаете и кланяетесь", и чуть ли не извинятесь за то, что говорите на языке величайшей в мире литературы. Почему нужно так осторожничать? Ведь, и по жизни, и по Буглгакову, "правду говорить легко и приятно".
А Вы знаете, что Ваше пугливое описание, это не исключение из правил, а скорее - правило.
Есть и свидетельство местных из Молдавии, что в первые недели войны, беженцы на лексусах и мерсах, как только пересекали границу, тут же начинали требовать исключить русскую речь в общении с ними, и поторопиться открыть школу на мове для своих детей, так как им нужно учиться. Но это личные свидетельства наших знакомцев из Молдавии. Идокументальных фактологических доказательств нет.
А вот в Израиле - есть. Есть аудиозапись беседы с беженцами, которые прилетели туда на самолете.
Маленький и очень нерезиновый Израиль уже послал в прифронтовую зону несколько госпиталей, и принял 19 тысяч беженцев, две трети из которых вовсе не евреи, а этнические украинцы. А они, как многие в мире уже поняли, народ требовательный, и в Беер-Шеве, имено что потребовали предоставить им переводчика, говорящего на мове, а не на оскорбляющем их слух языке страны-агрессора. Мэр Беер-Шевы, не знающий ни мовы, ни русского, на беспримесно чистом иврите посоветовал лингво-избирательным беженцам искать другое прибежище.
А вот, как Вам, Александр, такой довод? Русского языка надо стыдиться из-за действий российской армии в зоне конфликта, считают щиры украинцы. Если следовать этой дикой логике, то украинская мова вообще должна была исчезнуть из лингивстического мирового пространства.
Да, во время нацизма были на Украине праведники, каждому из которых благодарные израильтяне воздали должное в Саду Праведников Мира в Яд Вашем (и не только деревьями). Но их число соотносится со 100 тысячами этнических украинцев-карателей, активно и по велению души помогавшим нацистам в «окончательном решении еврейского вопроса», как коробок спичек с футбольным полем. Батальоны "Нахтигаль" и "Галитчина" - знакомые Вам слова? Чудовищный львовский погром начала июля 1941-го в виде уличного шоу помните? Нацисты остановили людей в вышиванках на третий день уличных расправ с евреями, усмотрев в них слишком много неконтролируемого энтузиазма. (1) Как бандеровцы большевикам львовским погромом отомстили : tuchiki — LiveJournal
А я, у которой бабушки и дедушки со стороны и отца и матери, лежат во рвах, куда их гнали, построив в аккуратные колонны, и украинцы, обожаю украинские народные песни и пляски, и даже на концерты соответствующие ходила. Вот бы гордым украинцам у евреев поучиться.
Правду говорить легко и приятно, да только тогда, когда это
действительно правда, Тучинская, а не набор пропагандистских штампов
На мой взгляд вопрос языка в сегодняшнем конфликте между Россией и Украиной, что называется, высосан из пальца. Это война между теми кто хочет назад в СССР и теми кто не хочет. Вас, Тучинская, возмущает "хамство" против русскоязычных со стороны украинских националистов, а почему вас не возмущает убийство русских и русскоязычных на Украине путинской армией, многие "бойцы" которой вовсе, между прочим, не этнические великороссы? Или, может быть, Кадыров, относится к таковым? Вот в этом и есть ваше главное лицемерие Тучинского. Вы, как я уже раньше говорил, комара оцеживаете, а верблюда поглощаете.
Для меня нет проблемы в употреблении русского языка, потому что для меня русский язык это язык не только сторонников Путина и так называемой "спецоперации" но и язык свободных людей в том числе и тех граждан Украины, что сегодня сражаются за свою страну и тех граждан Беларуси, чей протест был подавлен при вашем, Тучинская, молчании
Русский это мой родной язык и я в отличии от вас защищаю русскую культуру всегда, а не только тогда, когда российское государство кого-то начинает бомбить и убивать, когда такие как вы воплями "защитим русскую культуру" обеляете агрессоров и убийц.
"Русского языка надо стыдиться из-за действий российской армии в зоне конфликта, считают щиры украинцы. Если следовать этой дикой логике, то украинская мова вообще должна была исчезнуть из лингивстического мирового пространства. "
А собственно почему именно " мова" должна исчезнуть? Разве Украина за свою историю вела больше агрессивных войн чем Россия? А почему вместо " мова" вы не говорите "английский язык" Ведь британцы и американцы за свою историю военных преступлений совершили немало. Если увязывать язык народа с количеством преступлений, совершённых его представителями, то уж точно не украинский язык должен исчезнуть первым, а как раз английский или почему и нет? русский или, может быть, даже еврейский?
100 тысяч этнических украинцев карателей в годы Второй мировой? Это ужасно. Хотя в обще-то украинцев по переписи 1939 года в СССР было 28 млн 111 тыс, и это только в Украинской ССР. И из этих 28 млн подавляющее большинство не было ни карателями, ни нацистами. Мой прадед Иван Вернигора праведником мира не стал, но погиб на своей земле, освобождая её от нацистов при форсировании Днепра. Своими инсинуациями, своим постоянным навязчивым отождествлением украинцев с фашистами и нацистами, вы, Тучинская, оскорбляете и память моего прадеда.
"Вот бы гордым украинцам у евреев поучиться" Это чему же интересно? Можно по конкретнее? Евреи всегда жили обособленно, исповедовали религию, согласно которой, только один еврейский народ является избранным. Во время войн на Ближнем Востоке в ХХ веке британцы и арабы видели не так уж много милосердия и терпимости от евреев. Или может при помощи терпимости и милосердия такие парни как Менахем Бегин, Ицхак Шамир и Авраам Штерн создавали еврейское государство? Может на примере резни в Дейр-Ясине или резни в Кибии или резни в Сабре и Шатиле поучиться украинцам у евреев, а Тучинская?
Чи пробували ви зрозумiти іншу сторону?
Я согласен, что агрессивность к из-за незнания украинского языка недопустима. Да и во многих, может в большинстве других областей агрессивность - это плохо.
Але ця агресія через рідну мову проти мови військових злочинців фактично - несвідома, можливо невміла реакція на що?
Не подумать ли, почему это случилось? Не было ли это ошибкой?
Я бачу лише одне пояснення: небажання деяких людин вчити та хоч трохи знати мову своєї колишньої країни - України.
Агрессивность - это реакция, неуклюжая, неприемлемая, но РЕАКЦИЯ, ответ на акцию. А акция была раньше, давно и продолжалась, возможно, много лет: акция систематического нежелания, игнорирования языка своей страны.
Так не может ли эта агрессивность стать поводом не для обиды или возмущения, а для небольшого самокопания, может признания своей ошибки? Это всегда не очень приятно, но иногда бывает полезно.
Не знать языка страны проживания может гость,идиот или оккупант
Граждане Украины, даже оказавшиеся сейчас в условиях вынужденной эмиграции, но не владеющие государственным языком, - не достойны ни снисхождения, ни понимания, ни сожаления. Только недоумения по поводу их умственных способностей. Поэтому не надо оправдываться. Со времён СССР, где русский был языком межнационального общения, прошло тридцать лет, полтора поколения.
Кого я не понимаю
Украинцев, как и поляков, пренебрегших польским, и немецких евреев, отказавшихся от немецкого, понимаю. Я не понимаю выходцев из СССР разных национальностей, которые на стороне Путина (оставшегося не названным в статье: "все те, кто затеял эту страшную войну, кто отдавал преступные приказы и эти преступные приказы исполнял, будут наказаны" — это кто такие?), которые за то, чтобы Украину уничтожить, которые, как во всё имперское и советское время, смотрят на украинцев, как на низший сорт людей, которых можно и уничтожить, если это поможет возвышению родины России.
Добавить комментарий