Памяти Ларисы Герштейн

Опубликовано: 13 декабря 2023 г.
Рубрики:

Печальнейшая из вестей пришла из Израиля: 9 декабря ушла из жизни Лариса Герштейн. 

Как будто за два страшных осенних месяца мало нам было ужасных вестей оттуда. 

Тем, самым близким, кто соберeтся вместе воспомнить о ней после похорон, будет необычайно легко это делать. Бывает, что сидящим шиву приходится выдумывать усопшему достоинства, которых он был начисто лишен при жизни. А о Ларисе говорить правду легко и приятно. 

Ведь эта невероятная женщина и красотой, и интеллектом, и музыкальным даром, и общественным темпераментом, и разящим остроумием, с каким она его выражала, была одарена Создателем с воистину божественной щедростью, безо всякой, можно сказать, меры. На десятерых вполне себе неглупых и неординарных фемин хватило бы с остатком...

Да, вот первая ее отличительная черта: «Остроумная женщина редко бывает красивой...», как пела она в гимне, сочиненном ею для израильского сатирического еженедельника «Бесэдер?». Она хорошо знала, что в пику ее собственному рефрену, как раз и была одной из тех редких женщин, о которых в народе говорят «умница-красавица». 

Сначала о том, что знают о ней все: родилась в 1951-м, репатриировалась в Израиль в 1975-м. Бывший вице-мэр Иерусалима, радиоведущая, жена правозащитника Эдуарда Кузнецова, создатель Фонда Окуджавы в Израиле, первоклассная исполнительница его, и не только его песен на русском и иврите. 

Список впечатляющий, даже если не знать детали, а уж с деталями, вообще умопомрачительный. 

Вице-мэром Иерусалима она была две каденции, то есть, полных 10 лет. Сначала — по абсорбции новых репатриантов, затем — по культурным связям и религии. Kаким же знанием человеческой природы, интуицией, тактом и умом надо обладать, чтобы быть высокого ранга чиновником «по религии» в городе «трех религий», одна из которых перманентно не дает жить двум другим...

На русском радио Нью-Йорка она раз в неделю вела из Израиля авторскую программу «Полный Шалом». Когда-то навестив друзей в Нью-Йорке, с их подачи послушала ее в прямом эфире. Это было так ярко, а иногда — яростно, так великолепно дерзко, хотя местами и лирично, и горестно, что оторваться от ее низкого, с характерной хрипотцой голоса было совершенно невозможно. Не удивительно, что по вторникам, во время ее прямого эфира русскоязычные ее слушатели выходили на улицу с наушниками, чтобы не пропустить, что она думает о судьбе Израиля, о левизне американских евреях, об искусстве, о себе самой. 

"Мне повезло родиться еврейкой" — вот это я сама помню дословно. Кажется, именно, в том же эфире она сказала, что будь у нее в руках волшебная палочка, первым ее желанием было бы раз и навсегда решить арабо-израильский конфликт путем расширения Израиля от Нила до Евфрата, как и было завещано Тем, кто заключил нерушимый обет с предками сегодняшних евреев. Нынче ее за эти слова занесли бы, если не в список опасных для общества террористов, то в число радикальных мракобесов правого толка. 

Вообще говоря, опустив все выше сказанное, исчерпывающую характеристику Ларисе Герштейн можно вывести из одного, (но какого!), факта: в 80-м году на приеме у тогдашнего Президента Израиля она познакомилась и влюбила в себя Эдуарда Кузнецова. С 90-го — она его жена. Чтобы понимать, что стоит за статусом «жена Эдуарда Кузнецова», нужно знать биографию этого фантастического человека, легенды Израиля, его национального героя. Или просто прочесть его книгу "Шаг влево - шаг вправо". Если не знаете и не читали — вот этого на первый раз будет достаточно: Эдуард Кузнецов и «самолетное дело». Золотая "Свадьба". Человек столь редкостной судьбы не мог пройти мимо этой женщины, являвшей собой, прямо по Пушкину, ту самую «беззаконную комету в кругу, расчисленном светил». К слову, Пушкина, положенного на музыку, она пела на разрыв аорты. «Погасло дневное светило; на море синее вечерний пал туман...»

Лариса не была бардом. 

Ведь своих собственных песен она в зрелом возрасте почти не писала. Ну вот, разве музыку для нескольких песен Окуджавы, включая знаменитую «Солдатку».

После 7 октября слова Окуджавы на ее музыку звучат в этой песне еще пронзительней и куда трагичней:

Сладкое время, глядишь, обернется копейкою:

Кровью и порохом тянет от близких границ.

Смуглая сабра с оружием, с тоненькой шейкою

Юной хозяйкой глядит из-под черных ресниц.

Песни Окуджавы на иврите она исполняла вместе с ним во время его израильских туров. Приезжая в Израиль, он всегда останавливался в ее с Кузнецовым доме в Моца Илит, что рядом с Иерусалимом, и не уставал восхищаться, как его песни, переведенные ею на неведомый ему, но, тем не менее, обожаемый иврит, звучат в ее исполнении. «Лариса поет на языке Бога», — говорил он. Она пела песни на семи языках: русском, иврите, идиш, ладино, английском, испанском, цыганском. И пела так, что с ходу завораживала каждого в зрительном зале любой страны. С первых слов завораживала, не то, что с первой песни. Потому, что она была не только потрясающей исполнительницей, но, именно, что — выступальщицей. И иногда говорила на своих концертах больше, чем пела, что никогда не вызывало нарекания зрителей.

В ее таланте рассказчицы мне довелось убедиться когда-то, не выходя из собственного дома. Предыстория этого домашнего концерта Ларисы в Сан-Франциско такова. Узнав, что она едет с туром выступлений по Америке, я попросила одну русскую израильтянку, хорошо знавшую Ларису, передать ей мой телефон, объясняя свою просьбу в письме к ней так: 

«...Я ей очень многим обязана. Первые, страшные (тоской по дому) годы эмиграции я заслушала ее пленку до дыр. А не так давно, мы тут все дружно замерли в восхищении от ее "По смоленской дороге" на иврите. Она поет по 'Хевронской дороге" - так мы расслышали..."

Перед гостями, а их было человек 30, съехавшихся на встречу с Ларисой с разных концов и Сан-Франциско и Bay Area, она предстала в каком-то немыслимом, вне времени и моды наряде. Голову тяжелой короной оплетала коса, в которую она на моих глазах ловко преобразила свою роскошную черную гриву. «Буду петь песню еврейской невесты на ладино, Испания, 14-й век, должна выглядеть, по меньшей мере, неординарно», — сказала она. 

Первую половину встречи она не пела, а мастерски рассказывала байки из своей жизни. Их было множество, по гостиной то и дело прокатывались волны хохота, но во всех деталях память сохранила лишь одну из них — историю ее знакомства с Кузнецовым. В 80-м году тогдашний Президент Израиля устраивает у себя ужин, чтобы отметить 10-ю годовщину начала русской алии. Среди нескольких десятков приглашенных — год назад обменянный на двух шпионов Эдуард Кузнецов. В Израиле он меньше года. А она уже пять лет как израильтянка. Ее пригласили ублажать гостей песнями под гитару, и на том памятном ей сабантуе она пела, в основном, Галича и Окуджаву. Кузнецов, рассказывала она, в качестве национального героя толкнул речь. А ее дело — петь. И вдруг подходит к ней Президент, как отметила Лариса, очень невысокого роста, и целуя ей руку, говорит: «Как приятно видеть, что певица помимо таланта имеет еще и мозги». И тут Кузнецов, который ростом еще ниже Президента, через его плечо говорит ей: «А телефончик можно попросить?».

По ее словам, в те годы в очереди на телефон стояли в Израиле до 5–8  лет, и у нее-то телефончик как раз был, а у новоприбывшего Кузнецова — не было. И когда у них завязался роман, ему приходилось бегать к телефону-автомату, пока он не догадался позвонить Менахему Бегину, тогдашнему премьер-министру Израиля, который был, как, собственно, и весь Израиль, наслышан о его жертвенном подвиге и последующей отсидке, открывшей для советских евреев эмиграцию в Израиль. Кузнецов ему сказал, что закрутил, дескать, роман с дамой, а телефона нет. Неудобно, мол, поддерживать отношения. Тогда Бегин позвонил на телефонную станцию, и от своего, премьер-министра Израиля имени, попросил поставить телефон национальному герою Страны вне очереди. Барышня же, наплевав на высочайший статус звонящего, ответила ему, типа, господин Бегин, ты там у себя в офисе хозяин, а у меня свой начальник имеется, и не будет твоему протеже никакого телефона вне очереди. «Так, благодаря принципиальности этой девицы пришлось нам съехаться и жить вместе», — закончила она свой рассказ. 

Припоминаю также разветвлённую сагу об их с Кузнецовым службе на Радио Свобода в Мюнхене. Она там была диктором, и совершенно загипнотизировала нас рассказом о том, как сидя у микрофона, физически ощущала, как голос ее пробивается к людям, жаждущим услышать слово правды. Как пробивается он сквозь советские глушилки, сквозь черноту эфира, ими созданную... Ну, а за этим следовали поразительной яркости мини-портреты носителей звездных имен русской эмиграции, которые жили тогда в Мюнхене или проезжали через него, не забывая навестить чету Кузнецовых-Герштейн.

 

А еще она рассказала, почему, родившись в деревне под Фрунзе (ныне Бишкек) без малейшего акцента говорит по-русски. Оказывается, в этой деревне на сто домов было пятнадцать ссыльных профессоров. Когда она подросла, ее отец, режиссер-документалист, принес ей в тамошнюю бильярдную, где она резалась в бильярд с Александром Галичем, гитару, чтобы Галич показал ей аккорды, но он по какой-то причине не сделал этого. 

Играть на гитаре она выучилась сама. А любовь к бильярду осталась на всю жизнь. В доме ее стоит королевский бильярд, ею самой обтянутый!!! Она нам с гордостью его продемонстрировала, предложив моему мужу сразиться с ней. Но он заробел и не решился, понимая, что проиграет, а просто сфотографировался на память.

 

Этот панегирик Ларисе никогда не закончится, возьмись я перечислять все, что мы узнали о ней в тот вечер. И все-таки нельзя не упомянуть, что ко всем ее достижениям в музыке, политике и бильярде, у нее еще и золотые руки. Она умеет чинить старинные часы и серьги, которые покупает на блошиных рынках тех городов, куда заносит ее судьба. Еще, она собственноручно изготовляет великолепные наливки (свидетельствую, как отведавшая их) и варенья из ягод, выращенных в собственном саду, делает закрутки из грибов, собранных ею и Кузнецовым в окрестном лесу... Это просто какая-то толпа из одного человека, а не Лариса...

А вы заметили, что я пишу о ней в настоящем времени, «умеет», «изготовляет», а должна, к несчастью, — в прошедшем...

Среди внимавших ей в тот вечер, был один, если можно так выразиться, иностранец. Американский лингвист, прекрасно разумеющий по-русски. Еще до того, как она взяла в руки гитару, он был сражен ее артистизмом, ее обворожительной развязностью, ее остроумием, именами ее именитых друзей, короче, масштабом ее личности. Когда, после первого отделения, она встала и направилась туда, куда сам царь пешком ходил, он спросил меня с неподдельным интересом, где я ее взяла. «She is a world class person!», — повторял он возбужденно.

Помню, что, когда она поднялась, все, (кроме одного человека), как на сеансе массового гипноза, встали и пошли за нею. Тогда мне пришлось остановить их: «Господа, дайте же выступальщице передохнуть». 

Ну, о диапазоне ее песен и величайшем исполнительском мастерстве, которое было продемонстрировано ею во втором отделении, все уже сказано...

Поэтому расскажу о перекуре на лестнице, который имел место перед тем, как она взяла в руки гитару...

Она стояла на верхней площадке у самой двери в прихожую и курила, стряхивая пепел в свою личную крошечную пепельницу, которую она возила с собой. Так же, как и солонку. Ей не нравилось, что в Америке запрещают курить и не солят еду. А она курила до еды, после еды, а когда сидела на диете, и, вместо еды. Курению, как и всему остальному в жизни, предавалась вдохновенно. 

Ну вот, она, значит, наверху лестницы, а на уходящих вниз ступеньках - зрители с задранными вверх головами. А тот, который не встал, когда все побежали, в самом низу у выхода трубку свою запаливает. Кто-то ее спросил, имеет ли Израиль право на превосходящее насилие, чтобы остановить террор. Конкретно, как, мол, израильтяне должны были ответь на растерзание палестинцами двух заблудившихся еврейских резервистов. Тогда еще все помнили, что озверевшая толпа палестинцев разорвала их на куски голыми руками во дворе полицейского участка Рамаллы, (ПА), и с гордостью позировала для групповых фото с окровавленными по локоть руками... 

Лариса, безо всякого пафоса, продолжая спокойно курить, высказала точку зрения, которая запомнилась мне практически дословно: 

«Всех участников этой акции надо было разыскать по фотографиям и уничтожить. Без суда и следствия, как уничтожают зараженные дизентерийной палочкой продукты или заболевший коровьим бешенством скот. Мутантов уничтожают из соображений гуманности, для сохранения биологического вида», - твердо повторила она притихшим гостям. "А те, кто разрывал голыми руками человечьи печенки-селезенки, и даже те, кто одобряюще наблюдал за этим, и есть мутанты рода человеческого и я, как гуманист, сама привела бы этот приговор в исполнение", - закончила она. 

При этих словах, тот самый курильщик трубки, что стоял у выхода, загасил ее, и не дождавшись второго отделения, тихо покинул "собрание нечестивых".

В продолжение этой истории. Из Калифорнии она полетела в Нью-Йорк, и, хотя мы были лишь слегка знакомы и, исключительно, на «Вы», я решилась ей позвонить. Рассказала, среди прочего, про курильщика трубки, и что, дескать, из-за нее он больше никогда не придет в мой дом, потому что он убежден, что борьба со злом превосходящим насилием рождает лишь новый виток насилия. 

От человека крайне правых взглядов (то есть, крайне здравомыслящего) ожидается, что он в подобном случае посоветовал бы плюнуть на этого либерала отмороженного и растереть... А она, поняв, как я дорожу обществом этого незауряднешего человека, сказала: «А вы валите все на меня. Скажите, что, не зная о моих право-экстремистских взглядах, пригласили меня за песни, а я язык распустила...».

На том вечере в Сан-Франциско она продавала свои двойные окуджавские диски, один — на русском, другой — на иврите. Когда мне бывает совсем невмоготу, я, по непонятной мне самой причине, слушаю тот, что записан на незнакомом мне языке моих предков. Окуджава на иврите в ее исполнении и вправду звучит божественно. 

Она блюла еврейские традиции. К телефону по субботам не подходила. «Порядочный человек в Шабат звонить не будет», — говорила она. 

И похоронят ее по всем законам иудейской традиции. 

Но мы, прощаясь с ней, успевшей подарить нам столько радости и наслаждения своим прекрасным искусством, будем в эти дни слушать ее «Молитву». Лучше нее поет «Молитву» только сам автор.

 Мы, я, никогда не забудем тот свет, которым она осветила нашу жизнь, непоправимо потускневшую без нее.

Барух Даян а-Эмет.

 

P.S.

Ей, наверняка, пришлось бы по душе «Напоминание» Христиана Геббеля. Им, пожалуй, и закончим: 

 

Ты об утратах не жалей

И миг утраты не кляни:

Как темный дух грядущих дней,

Проходит он сквозь наши дни,

Чтоб мы учились у него

Мириться с тем, что суждено,

И обходиться без того,

Что смерть отнимет все равно.

 

Христиан Фридрих Геббель (1813–1863), Перевод Ю. Корнеева

  

Комментарии

Прочла. Благодарю автора, написавшего с личной болью прощальные слова... Я скорблю об этой утрате, потрясена, подавлена...

Алла, может быть Вы не видели вот этой записи, где она говорит о своем любимом Иерусалиме, и поет так пронзительно (особенно, теперь) "Над небом голубым"

Спасибо. Видела. Поет она эту песню замечательно, низким красивым голосом, с выразительными интонациями, передавая необычность стихотворения, и как-то очень негромко и благородно.

Здравствуйте, Соня!
Всегда рад читать Ваши статьи. Тем более, на близкие мне темы. Ларисы Герштейн я огромный поклонник. Увы, о ее недавней кончине ничего не знал. Тем более, не знал о ее вице-мэрстве и тому подобном. Интересно было узнать и это.
К моим любимым ее песням относятся, в частности, «Колют ресницы» на стихи Мандельштама, «Перевозчик» по Твардовскому, упомянутая Вами «Погасло дневное светило» по Пушкину.
Она – замечательный художник!
Спасибо Вам, Соня, за интересный рассказ.

"Колют ресницы" - Лариса поет на разрыв аорты. А вот Перевозчик впервые услышала сейчас, с Вашей подачи. А мое любимейшее у Пушкина (в 21 год (!!!) сподобился написать, мерзавец имперский) «Погасло дневное светило», вообще, кажется, поет только она. Да, Олег ушел именно потрясающий художник. И поразительная личность. Первое, впрочем, не существует без второго. Она была настолько экзотической личностью, что многое, из того, что она не задумываясь говорила на аудиторию, я не решилась бы повторить даже в личной беседе...

Куда Вы пропали, Олег? Не исчезайте надолго.
А вот это слышали: Нежнее нежного лицо твое...на стихи Мандельштама в ее исполнении: https://www.youtube.com/watch?v=2pB1VnTUdyI

Соня, я, действительно, капельку пропал. Занимался двумя сочинительствами. Первое – подготовил еще одну статью для «Чайки». (Пообещали опубликовать.) Второе – «письмо к съезду». Это уже по моей основной научной работе.
А касательно того, что настоящий художник должен быть и поразительной личностью, думаю, спорное утверждение. Антипример приведу чуть позже в следующем комментарии.
PS «Нежнее нежного» мне очень знакомо. Тоже относится к любимым.

Почитаем, когда будет опубликовано на Чайке.
А у меня тоже есть антипример моему тезису: колоссальный, с проблесками гениальности, русский поэт Николай Заболоцкий, в частной жизни был тихий, с зауряднейшей внешностью провинциального бухгалтера, человек. И этот неброский человек (трагической судьбы) написал "Где-то в поле возле Магадана"... Сколько раз не читай, нельзя не разреветься...

Соня, касательно несоответствия маститости художника его личностным качествам. Пример №1 в таких случаях у меня всегда Владимир Войнович. Это великий русский писатель, но, как личность, мелкий жлоб. В частности (в частности! это не единственный случай его жлобства), очень его не красит история с несостоявшейся экранизацией Чёнкина Рязановым. Оценить действия Войновича не сложно, т.к. в Огоньке была статья и одного, и другого. Расхождение было в сущих мелочах. («Он мне даже спасибо не сказал», «Неправда, я ему сказал спасибо» и т.п.) Но главное Войнович не отрицал – что он продлил контракт с англичанами на право экранизации романа за спиной у Рязанова. Зная, как Рязанову этот контракт мешал, и, уже сотрудничая с ним, Войнович не имел морального права втихаря это делать. Это было подлостью! После чего, Рязанов вмиг прекратил всю работу над фильмом.
Заболоцкого попробую почитать. Поэзию (когда она просто на бумаге, а не в виде красивого романса) я, как Вам уже рассказывал, люблю не так, как прозу. Но полностью не загораживаюсь.
К теме Герштейн еще вернусь.

Говоря о Ларисе, я имела в виду, что многочисленные дарования находились в полном соответствии с экстравагантностью О подлейшем поступке Войновича по отношению к Рязанову, помню. Но с другой стороны, он подписывал письма в защиту Солжа, когда это было опасно для карьеры. А с третьей стороны - он же, Войнович, написал мерзейший пасквиль на того же Солжа, когда более, чем заслуженная, общемировая слава последнего достигла пика. Этот пасквиль полон злобы и зависти к более удачливому, как думал Войнович, коллеге. Он не понимал, какая пропасть разделяла его, средней руки литератора, и АИС. И считал, что и он заслуживает не меньшего, поскольку тоже "боролся с режимом". Писатель он на мой взгляд средний. Но разве возьметесь Вы или я, или другие, перечитывать сегодня Чонкина его? Или антиутопию "Москва 2042"? Но я о другом. Но говоря о Заболоцком, я имела в виду, что человек, невооруженным глазом напоминающий провинциального обывателя, хранит в груди божественный огонь...

Когда поют стихи любите? Ну, вот Вам из Вашего любимого фильма:
"Иволга" на стихи Заболоцкого:
https://www.youtube.com/watch?v=4iEzpvwo3Mk

Насчет того, что у Ларисы всё гармонично, я нисколько не возражаю. Я в общем рассуждал.
В отношении Войновича-писателя наши вкусы расходятся. Как писателя, я его ценю. Хотя его мало издавали даже в разгар гласности, в 1990. Видимо, чтоб не связываться с этим скрягой, который судами замучает, если ему на копейку меньше отстегнут.
Мне приятно, что вы помните о моём любимом фильме. Я никогда не задумывался над автором «Иволги», но теперь буду знать.
А с «Колют ресницы» у меня вот какой курьез вышел. Я эту песню знал сперва только по магнитофонной записи, не зная имени исполнительницы и не зная, по причине своей неграмотности, автора текста. А когда магнитофон сломался, я попытался в YouTube отыскать песню. Но ошибочно вместо «колют ресницы» вбивал «тают ресницы». (В буквальный смысл текста я обычно не вникаю, вот и думал, что снежинки тают на ресницах.) Разумеется, ничего не нашел. А через какое-то время смотрел д/ф о Мандельштаме, и за кадром читали строки этого стихотворения. Раз это Мандельштам, то дальнейшее было уже делом техники. Всё отыскал, узнал фамилию Герштейн, и услышал и другие ее песни. Но «Колют ресницы» остается любимой.

Забыл еще за пастернаковскую «Свеча горела». Свечу многие поют, но я никого, кроме Герштейн, слушать не желаю.
Касательно «пасквиля» Войновича на Солженицына. Конечно, шарж не дружеский. Но ... Я, как почти всякий русский, из тех, кто ради красного словца не пожалеет и отца. Поэтому в 90-е я и мои знакомые, которые, также очень уважали Солженицына, всё равно в разговорах его величали Симычем. Кстати, себя в «Москве» Войнович тоже очень карикатурно изобразил.

"Над небом голубым" на стихи Анри Волохонского, музыку Вавилова, Лариса поет проникновеннее самого Гребенщикова, который сделал себе имя на этой песне, молчаливо выдавая ее за свою.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки