«Эмигрантская лира – 2010»

Опубликовано: 1 декабря 2010 г.
Рубрики:

Фестивалю "Эмигрантская лира", родившемуся прошлой осенью в Брюсселе, исполнился год. Фестиваль, как и положено в этом возрасте, растет и завоевывает все больше внимания. Фестиваль был основан в прошлом году поэтом Александром Мельником и был проведен как поэтический турнир с двумя номинациями: эмигрантской и номинации для россиян "Неоставленная страна". В этом же году фестиваль в дополнение уже включал турнир переводчиков, иностранную часть — чтение стихов поэтами на своих родных языках с переводом на русский, а также два круглых стола: "Русская диаспора за рубежом и эмигрантская поэзия" и "Эмигрантские мотивы в мировой поэзии". Хотя и не было в этот раз в жюри Бахыта Кенжеева (США), Алексея Цветкова (США) и Олеси Николаевой (Россия), фестивалю не изменили Александр Кабанов (Украина), Даниил Чкония (Германия) и сам Александр Мельник (Бельгия). А также приехал живущий в Нью-Йорке поэт Андрей Грицман, то есть США были по-прежнему представлены достойно.

Общим с фестивалем прошлого года было то, что поэты, конечно, читали стихи, конечно, гуляли по Брюсселю, конечно, знакомились с "небожителями" из жюри, конечно, выпивали в брюссельских ресторанах и, конечно, спорили. Например, о том, кто является эмигрантом и кто им не является и кого им все-таки считать и что такое эмигрантская поэзия и отличается ли она от неэмигрантской и, если отличается, то чем. Но если в прошлом году спорили в основном в кулуарах, то в этом году для дискуссий существовали так называемые круглые столы, где, хотя круглых столов и не было, каждый выступающий стремился донести до окружающих свою единственно правильную точку зрения. А точки зрения были очень и очень разные, от мнения Александра Ланина ("Другое дело, что в действительности мы — провинция, и действительно, культурная русскоязычная жизнь проходит в России. Если сравнивать средний уровень эмигрантской поэзии и средний уровень российской поэзии, просто средний, то это будет, на мой взгляд, небо и земля. Единственный шанс — это ездить в Москву, в Петербург, в другие города России и каким-то образом обмениваться опытом и участвовать в русской культурной жизни".) до позиции Геннадия Банникова ("Как раз эмиграция мне помогла выйти на какой-то поэтический уровень. …стихов я не писал, и только в эмиграции вот этот стресс, вот эта психологическая катастрофа подвигла меня на то, что вы сейчас наблюдаете. И в этом смысле я считаю, что эмиграция — это благодатная почва для жизни, для философствования").

И так же, как разными были мнения, как всегда разными были стихи...

Первое место в эмигрантской номинации заняла Майя Шварцман (Бельгия), первое место в номинации "Неоставленная страна" занял Алексей Остудин (Россия). Но, да простят меня и призеры, и авторитетное жюри, в заключение процитировать бы хотелось не занявшего призовых мест Льва Вайсфельда (Израиль):

я теперь на клочке краснозёма
культивирую степь среднерусскую
разнотравье пожухлое русое
как иллюзию отчего домa

А также в заключение хотелось бы привести оптимистическую фразу Александра Кабанова, сказанную им на одном из обсуждений эмигрантской поэзии: "На "Эмигрантской лире — 2050" соберемся уже такие... в креслах-качалках, с палочками, старенькие, и Мельник, как самый бодрый человек, откроет бодрым голосом "Эмигрантскую лиру — 2050"... вот тогда мы и проверим на самом деле, что из этого получилось".

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки