«Если сын - официант, это трагедия!», говорит его еврейская мама...

Опубликовано: 13 февраля 2015 г.
Рубрики:

Американский автор-исполнитель комедийных моно-спектаклей Брэд Зиммерман (Brad Zimmerman) выступает в манхеттенском комеди-клубе Triad на Вест 72-й улице с полуторачасовым комедийным монологом "Мой сын официант. Еврейская трагедия" (My son the waiter, a Jewish Tragedy). Мальчику из приличной семьи работать официантом - это трагедия для его еврейской мамы. Брэд Зиммерман рассказывает о своём опыте работы в ресторанах и о маминой реакции на это. Смешно, даже очень смешно от узнаваемости характеров, тонко и точно подмеченных рассказчиком. Выступления должны были закончиться 31 декабря, но внебродвейский спектакль пользуется таким успехом у публики, что контракт был продлён сначала до 2 марта, а потом до 5 апреля.

В небольшом зале на 100 с лишним мест, как говорится, яблоку негде упасть. В стоимость билета (от 45 до 99 долларов) входят два безалкогольных напитка. За алкогольные надо платить.

На сцену площадью три метра в ширину и три метра в глубину вышел артист в чёрных джинсах, чёрной футболке, в сникерсах. Худощавый, спортивный. На вид можно дать меньше 50. Внешне он чем-то напоминает Стива Джобса, создателя корпорации Apple. Чтобы проверить чувство юмора у этой аудитории, Брэд Зиммерман начал с анекдота: "90-летний муж кричит из спальни на втором этаже своей 90-летней жене, которая внизу: "Поднимись ко мне, и мы займёмся любовью!" Она кричит в ответ: "Я не могу и то, и другое вместе!" Смех в зале. Контакт установлен.

Всё в этом шоу основано на реальном опыте самого автора-исполнителя, который проработал официантом в Нью-Йорке 29 лет. Естественно, ему есть что рассказать и есть над чем и над кем посмеяться. Только на шестом десятке он решился обобщить свой опыт в сатирическом моно-спектакле. Когда острая на язык актриса Джоан Риверс (ныне покойная) услышала Циммермана, она назвала его лучшим комедийным артистом... в его финансовой категории. Уже выступая на сцене, Брэд продолжал работать официантом: искусство, к сожалению, не кормило. Только начиная с 2012 год он стал зарабатывать своими шоу столько, что смог уйти из ресторана. До выступлений в Нью-Йорке он "обкатал" свою программу в городах Калифорнии, Массачуссетса, Флориды, Аризоны, Мериленда. И только после этого решил, что теперь можно взять и Нью-Йорк. Выступление сатирика в Нью-Йорке - самый важный экзамен. Ведь именно здесь он работал официантом и именно жители Нью-Йорка стали объектом его насмешек.

После спектакля артист сказал мне, что нью-йоркская публика очень сильно отличается от публики любого другого города.

- Чем же? - спросил я.

- Она более искушённая, быстрее понимает тонкие шутки, подтекст. В Нью-Йорке контакт с публикой интереснее, больше неожиданностей, которые толкают меня на импровизацию. Я лучше чувствую этот город. Может быть потому, что я живу здесь более 30 лет. И дело не в том, что здесь больше евреев, которые живо реагируют на еврейский юмор. У меня впечатление, что у нью-йоркцев ум острее и культура богаче. Ведь такой концентрации культурной жизни как в Нью-Йорке нет ни в одном другом городе Америки.

- Ещё вопрос: основываясь на собственном опыте затянувшегося пути к сцене, вы бы всё равно советовали молодым людям, мечтающим о профессии актёра, идти в эту профессию?

- Это их выбор. Я много раз думал, а не бросить ли мне актёрство, сколько можно ждать ролей, удачи, приглашений от продюсеров? Ведь жизнь проходит в ожидании. Я впадал в депрессию, ходил к психотерапевту и даже сказал ему, что если к 60 годам не сделаю себе имя, уйду со сцены. Но, к счастью, мой моноспектакль понравился продюсеру. Моё терпение было вознаграждено. Я, конечно, говорил себе, что ничего не выйдет, пора с этим кончать. Но не мог расстаться со своей мечтой и продолжал работать и надеяться, надеяться и работать, оттачивая мастерство. Цена, которую мне пришлось заплатить за то, чтобы заниматься любимым делом, очень высока. Будь к этому готов, если хочешь стать артистом.

Одна из его финальных шуток: "В парке на скамейке сидят трое старичков. Мимо идёт старушка. Остановилась и говорит: "Кто угадает, что у меня в кулаке, тот получит мою любовь". Один старичок, чтобы отвязаться от неё, брякнул "Слон". "Угадал", сказала она.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки