В США приехала Людмила Улицкая и ее младшие коллеги по литературному цеху.
В Нью-Йорк Людмила Евгеньевна прибыла из Бостона, и первую же ее встречу с читателями пришлось отменить: город в тот день утонул в снежных завалах.
Но рабочий график выступлений быстро восстановился, и вчера в JCC Manhattan на мероприятии, организованном Американским ПЕН центром, можно было послушать любимую многими писательницу Улицкую, одного из лучших поэтов современной России Марию Степанову, молодого прозаика и редактора «ТВ Дождь» Анну Немзер, поэта и главного редактора издательства «Времена» Илью Данишевского.
“The Closing of the Russian Mind? A Conversation on Expression and Creativity in Putin's Russia” (Дискуссия на тему: Закат феномена “Русской мысли”? Свобода творчества в Путинской России”) – эти слова были высвечены на большом экране.
ПЕН центр – международная писательская организация, главной задачей которой является борьба за свободу слова, поэтому и состав делегации из России, и выбор темы обсуждения были не случайными.
Вела встречу журналист и писатель Маша Гессен. Язык общения был английский.
Судя по тому, что большой зал был заполнен полностью, а на входе у меня спросили “лишний билетик”, вопрос этот актуален для многих.
Скандал, возникший год назад при опросе телезрителей журналистами ТВ Дождь по поводу ленинградской блокады; или же проблемы, с которыми сталкивается новостной портал “Кольта”, основанный Марией Степановой, при публикации острых аналитических статей; ситуация с книгой о художнике-акционисте Сергее Павленском, изданной в издательстве “Времена” и так и не появившейся на прилавках книжных магазинов, – все это говорит о том, что времена цензуры, которые двадцать пять лет назад, казалось, ушли навсегда, сейчас вернулись. Нет печально известного Главного управления по делам литературы и издательств, но цензура есть.
“В последнее время и может быть, в связи с ситуацией в стране, во многом оказалась преодолена извечная проблема отцов и детей”, – Людмила Улицкая отметила, что поколенческая разница в возрасте не мешает ей и ее коллегам быть единомышленниками.
В конце вечера были многочисленные вопросы, прозвучавшие и на русском, и на английском языках. И хотя ответить на все гостям не удалось, настроение аудитории почувствовать было можно.
Да, действительно, поколенческая разница не помешала, и на встречу пришли люди, хорошо понимающие друг друга.