Рекомендую прочесть. Карел Чапек. Два рассказа

Опубликовано: 17 октября 2024 г.
Рубрики:

Карел Чапек (1890–1938) – писатель замечательный. К тому же – пророк искусственного интеллекта, что можно заметить, прочитав два рекомендованных мною рассказа.  Критерий хорошего писателя – его хочется перечитывать. Моя рука так и тянется к книгам Карела Чапека.

Его «Рассказы из обоих карманов» (1929) - собрание жемчужин. 

Убеждённый гуманист, он был не мил и нацистам, и коммунистам. 

«Война с саламандрами» - непревзойдённый антифашистский памфлет.

Эссе «Почему я не коммунист?» (1924) было запрещено в коммунистической Чехословакии.

Но сегодня я хочу сказать о его пророческом даре.

Футуристическое слово «робот», распространившееся по всему миру, взято из его ранней фантастической пьесы «Россумовские Универсальные Роботы (RUR)» (1921). Именно он отчеканил это слово, по-видимому, вместе со своим братом Йожефом. Имя Чапека навсегда связано с «роботом».

Но есть и другое пророчество, сбывшееся совсем недавно. 

Искусственный интеллект («Artificial Intelligence»)... Его основа – так называемые «большие языковые модели», цель которых – устанавливать связи между словами и использовать их. Лингвистические связи – вот ключ к пониманию искусственного интеллекта, будь то СhatGPT или Gemini (в прошлом Bard).

Два рассказа Карела Чапека, которые я хочу представить вниманию читателя, - именно о связях между словами. Под маской «юмористических» рассказов таятся два шедевра прозорливой интуиции. В обоих случаях проверяются лингвистические связи. Но связи эти разные. Одни, практические, помогают ответить на вопросы «жизни и смерти». Другие поднимают на уровень головокружительных поэтических ассоциаций. Но есть и такие, что уводят в пустыню бессодержательных журналистских клише.

Переводя на сегодняшний язык, «искусственные интеллекты» могут быть разные. Нам предстоит это понять. Чапек уже почувствовал это - до нас. 

 

 Поэт 

 

Заурядное происшествие: в четыре часа утра на Житной улице автомобиль сбил с ног пьяную старуху и скрылся, развив бешеную скорость. Молодому полицейскому комиссару Мейзлику предстояло отыскать это авто. Как известно, молодые полицейские чиновники относятся к делам очень серьезно.

 - Гм... - сказал Мейзлик полицейскому номер 141. - Итак, вы увидели в трехстах метрах от вас быстро удалявшийся автомобиль, а на земле - распростертое тело. Что вы прежде

всего сделали?

 - Прежде всего подбежал к пострадавшей, - начал полицейский, - чтобы оказать ей первую помощь.

 - Сначала надо было заметить номер машины, - проворчал Мейзлик, - а потом уже заниматься этой бабой... Впрочем, и я, вероятно, поступил бы так же, - добавил он, почесывая голову карандашом. - Итак, номер машины вы не заметили.

Ну, а другие приметы? - По-моему, - неуверенно сказал полицейский номер 141, -

она была темного цвета. Не то синяя, не то темно-красная. Из глушителя валил дым, и ничего не было видно.

 - О господи! - огорчился Мейзлик. - Ну, как же мне теперь найти машину? Бегать от шофера к шоферу и спрашивать: "Это не вы переехали старуху?" Как тут быть, скажите сами, любезнейший?

 Полицейский почтительно и равнодушно пожал плечами. Осмелюсь доложить, у меня записан один свидетель. Но он тоже ничего не знает. Он ждет рядом в комнате.

 - Введите его, - мрачно сказал Мейзлик, тщетно стараясь выудить что-нибудь в куцем протоколе. - Фамилия и местожительство? - машинально обратился он к вошедшему, не

поднимая взгляда.

 - Кралик Ян - студент механического факультета, - отчетливо произнес свидетель.

 - Вы были очевидцем того, как сегодня в четыре часа утра неизвестная машина сбила Божену Махачкову?

 - Да. И я должен заявить, что виноват шофер. Судите сами, улица была совершенно пуста, и если бы он сбавил ход на перекрестке...

 - Как далеко вы были от места происшествия? – прервал его Мейзлик.

 - В десяти шагах. Я провожал своего приятеля из... из пивной, и когда мы проходили по Житной улице...

 - А кто такой ваш приятель? - снова прервал Мейзлик. -

Он тут у меня не значится.

 - Поэт Ярослав Нерад, - не без гордости ответил свидетель. - Но от него вы ничего не добьетесь.

Это почему же? - нахмурился Мейзлик, не желая выпустить из рук даже соломинку.

 - Потому, что он... у него... такая поэтическая натура. Когда произошел несчастный случай, он расплакался как ребенок и побежал домой... Итак, мы шли по Житной улице,

вдруг откуда-то сзади выскочила машина, мчавшаяся на предельной скорости...

 - Номер машины?

 - Извините, не заметил. Я обратил внимание лишь на бешеную скорость и говорю себе - вот...

 - Какого типа была машина? - прервал его Мейзлик.

 - Четырехтактный двигатель внутреннего сгорания, - деловито ответил студент механик. - Но в марках я, понятно, не разбираюсь.

 - А какого цвета кузов? Кто сидел в машине? Открытая или лимузин?

 - Не знаю, - смущенно ответил свидетель. - Цвет, кажется, черный. Но, в общем, я не заметил, потому что, когда произошло несчастье, я как раз обернулся к приятелю:

"Смотри, говорю, каковы мерзавцы: сбили человека и даже не остановились".

 - Гм... - недовольно буркнул Мейзлик. - Это, конечно, естественная реакция, но я бы предпочел, чтобы вы заметили номер машины. Просто удивительно, до чего не наблюдательны люди. Вам ясно, что виноват шофер, вы правильно заключаете,

что эти люди мерзавцы, а на номер машины вы - ноль внимания.Рассуждать умеет каждый, а вот по-деловому наблюдать окружающее... Благодарю вас, господин Кралик, я вас больше не задерживаю.

 Через час полицейский номер 141 позвонил у дверей поэта Ярослава Нерада.

 - Дома, - ответила хозяйка квартиры. - Спит.

 Разбуженный поэт испуганно вытаращил заспанные глаза на полицейского. "Что же я такое натворил?" - мелькнуло у него в голове.

 Полицейскому, наконец, удалось объяснить Нераду, зачем его вызывают в полицию.

 - Обязательно надо идти? - недоверчиво осведомился поэт. Ведь я все равно уже ничего не помню. Ночью я был немного...

 - Под мухой, - понимающе сказал полицейский. - Я знаю многих поэтов. Прошу вас одеться. Я подожду.

По дороге они разговаривали о кабаках, о жизни вообще, о небесных знамениях и о многих других вещах; только политике были чужды оба. Так, в дружеской и поучительной беседе они дошли до полиции.

 Вы поэт Ярослав Нерад? - спросил Мейзлик. - Вы были очевидцем того, как неизвестный автомобиль сбил Божену Махачкову?

 - Да, - вздохнул поэт.

 - Можете вы сказать, какая это была машина? Открытая, закрытая, цвет, количество пассажиров, номер?

 Поэт усиленно размышлял.

 - Не знаю, - сказал он. - Я на это не обратил внимания.

 - Припомните какую-нибудь мелочь, подробность, - настаивал Мейзлик.

 - Да что вы! - искренне удивился Нерад. - Я никогда не замечаю подробностей.

 - Что же вы вообще заметили, скажите, пожалуйста? - иронически осведомился Мейзлик.

 - Так, общее настроение, - неопределенно ответил поэт. Эту, знаете ли, безлюдную улицу... длинную... предрассветную... И женская фигура на земле... Постойте!

- вдруг вскочил поэт. - Ведь я написал об этом стихи, когда пришел домой.

 Он начал рыться в карманах, извлекая оттуда счета, конверты, измятые клочки бумаги.

 - Это не то, и это не то... Ага, вот оно, кажется. – И он погрузился в чтение строчек, написанных на вывернутом наизнанку конверте.

 - Покажите мне, - вкрадчиво предложил Мейзлик.

 - Право, это не из лучших моих стихов, - скромничал поэт. Но, если хотите, я прочту.

Закатив глаза, он начал декламировать нараспев:

Дома в строю темнели сквозь ажур,

Рассвет уже играл на мандолине.

Краснела дева

В дальний Сингапур

Вы уносились в гоночной машине.

Повержен в пыль надломленный тюльпан.

Умолкла страсть Безволие... Забвенье

О шея лебедя!

 О грудь!

О барабан и эти палочки -

трагедии знаменье!

- Вот и все, - сказал поэт.

Извините, что же все это значит? - спросил Мейзлик. -О чем тут, собственно, речь?

 Как о чем? О происшествии с машиной, - удивился поэт. -Разве вам непонятно?

 - Не совсем, - критически изрек Мейзлик. - Как-то из всего этого я не могу установить, что июля пятнадцатого дня, в четыре часа утра, на Житной улице автомобиль номер

такой-то сбил с ног шестидесятилетнюю нищенку Божену Махачкову, бывшую в нетрезвом виде. Пострадавшая отправлена в городскую больницу и находится в тяжелом состоянии". Обо всех этих фактах в ваших стихах, насколько я мог заметить,

нет ни слова. Да-с.

 - Все это внешние факты, сырая действительность, - сказал поэт, теребя себя за нос. - А поэзия - это внутренняя реальность. Поэзия - это свободные сюрреалистические

образы, рожденные в подсознании поэта, понимаете? Это те зрительные и слуховые ассоциации, которыми должен проникнуться читатель. И тогда он поймет, - укоризненно

закончил Нерад.

 - Скажите пожалуйста! - воскликнул Мейзлик - Ну, ладно, дайте мне этот ваш опус. Спасибо. Итак, что же тут говорится? Гм... "Дома в строю темнели сквозь ажур..." Почему в строю? Объясните-ка это.

 - Житная улица, - безмятежно сказал поэт. - Два ряда домов. Понимаете?

 - А почему это не обозначает Национальный проспект? - скептически осведомился Мейзлик.

 - Потому, что Национальный проспект не такой прямой, - последовал уверенный ответ.

 - Так, дальше: "Рассвет уже играл на мандолине..." Допустим. "Краснела дева..." Извиняюсь, откуда же здесь дева?

 - Заря, - лаконически пояснил поэт.

 - Ах, прошу прощения. "В дальний Сингапур вы уносились в гоночной машине"?

 - Так, видимо, был воспринят мной тот автомобиль, - объяснил поэт.

 - Он был гоночный?

 - Не знаю. Это лишь значит, что он бешено мчался. Словно спешил на край света.

 - Ага, так. В Сингапур, например? Но почему именно в Сингапур, боже мой?

 Поэт пожал плечами.

 - Не знаю, может быть, потому, что там живут малайцы.

 - А какое отношение имеют к этому малайцы? А?

 Поэт замялся.

 - Вероятно, машина была коричневого цвета, - задумчиво произнес он. - Что-то коричневое там непременно было. Иначе откуда взялся бы Сингапур?

 - Так, - сказал Мейзлик. - Другие свидетели говорили, что авто было синее, темно-красное и черное. Кому же верить?

 - Мне, - сказал поэт. - Мой цвет приятнее для глаза.

 - "Повержен в пыль надломленный тюльпан", - читал далее Мейзлик. - "Надломленный тюльпан" - это, стало быть, пьяная побирушка?

 - Не мог же я так о ней написать! - с досадой сказал поэт. - Это была женщина, вот и все. Понятно?

 - Ага! А это что: "О шея лебедя, о грудь, о барабан!" - Свободные ассоциации?

 - Покажите, - сказал, наклоняясь, поэт. - Гм... "О шея лебедя, о грудь, о барабан и эти палочки"... Что бы все это значило

 - Вот и я то же самое спрашиваю, - не без язвительности заметил полицейский чиновник.

 - Постойте, - размышлял Нерад. - Что-нибудь подсказало мне эти образы... Скажите, вам не кажется, что двойка похожа на лебединую шею? Взгляните.

 И он написал карандашом "2".

 - Ага! - уже не без интереса воскликнул Мейзлик. - Ну, а это: "о грудь"?

 - Да ведь это цифра три, она состоит из двух округлостей, не так ли?

 - Остаются барабан и палочки! - взволнованно воскликнул полицейский чиновник.

 - Барабан и палочки... - размышлял Нерад. - Барабан и палочки... Наверное, это пятерка, а? Смотрите, - он написал цифру 5. - Нижний кружок словно барабан, а над ним палочки.

 - Так, - сказал Мейзлик, выписывая на листке цифру "235".

- Вы уверены, что номер авто был двести тридцать пять?

 - Номер? Я не заметил никакого номера, - решительно возразил Нерад. - Но что-то такое там было, иначе бы я так не написал. По-моему, это самое удачное место? Как вы

думаете?

Через два дня Мейзлик зашел к Нераду. На этот раз поэт не спал. У него сидела какая-то девица, и он тщетно пытался найти стул, чтобы усадить полицейского чиновника.

 - Я на минутку, - сказал Мейзлик. - Зашел только сказать вам, что это действительно было авто номер двести тридцать пять.

 - Какое авто? - испугался поэт.

 - "О шея лебедя, о грудь, о барабан и эти палочки!" - одним духом выпалил Мейзлик. - И насчет Сингапура правильно. Авто было коричневое.

-Ага! - вспомнил поэт. - Вот видите, что значит внутренняя реальность. Хотите, я прочту вам два-три моих стихотворения? Теперь-то вы их поймете.

- В другой раз! - поспешил ответить полицейский чиновник. - Когда у меня опять будет такой случай, ладно?

 1928

 

Эксперимент профессора Роусса

 

 Среди присутствующих были: министры внутренних дел и юстиции, начальник полиции, несколько депутатов парламента и высших чиновников, видные юристы и ученые и, разумеется, представители печати - без них ведь дело никогда не обойдется.

 - Джентльмены! - начал профессор Гарвардского университета Роусс, знаменитый американец чешского происхождения. - Эксперимент, который я вам... э-э...буду показать, основан на исследованиях ряда моих ученых коллег и предшественников. Таким образом, indeed, мой эксперимент не является каким-нибудь откровением Это.. э-э... really., как говорится, новинка с бородой, - профессор просиял, вспомнив, как звучит по-чешски это сравнение. - Я, собственно, разработал лишь метод практического применения некоторых теоретических открытий. Прошу присутствующих криминалистов судить о моих experiences с точки зрения их практических критериев. Well....

 Итак, мой метод заключается в следующем: я произношу слово, a вы должны тотчас же произнести другое слово, которое вам придет в этот момент в голову, даже если это будет чепуха, nonsens, вздор. В итоге я, на основании ваших слов, расскажу вам, что у вас на уме, о чем вы думаете и что скрываете. Понимаете? Я опускаю теоретические объяснения и не буду говорить вам об ассоциативном мышлении, заторможенных рефлексах, внушении и прочем. Я буду сказать кратко: при опыте вы должны полностью выключить волю рассудок. Это даст простор подсознательным ассоциациям, и благодаря им я смогу проникнуть в... э-э... Well, what's on the bottom of your mind...

 В глубины вашего сознания, - подсказал кто-то.

Вот именно! - удовлетворенно подтвердил Роусс. – Вы должны automatically произносить все, что вам приходит в данный момент в голову без всякий control. Моей задачей будет анализировать ваши представления. That's all. Свой опыт я проделаю сначала на уголовном случае... э-э... на одном преступнике, а потом на ком-нибудь из присутствующих. Well, начальник полиции сейчас охарактеризует нам доставленного сюда преступника. Прошу вас, господин начальник.

 Начальник полиции встал.

 - Господа, человек, которого вы сейчас увидите, - слесарь Ченек Суханек, владелец дома в Забеглице. Он уже неделю находится под арестом по подозрению в убийстве шофера такси Иозефа Чепелки, бесследно исчезнувшего две недели назад. Основания для подозрения следующие: машина исчезнувшего Чепелки найдена в сарае арестованного Суханека. На рулевом колесе и под сидением шофера - следы человеческой крови. Чепелки за шесть тысяч, так как хотел стать шофером такси. Установлено: исчезнувший Чепелка действительно говорил, что думает бросить свое ремесло, продать машину и наняться куда-нибудь шофером. Однако его до сих пор нигде не нашли. Поскольку больше никаких данных нет, арестованный Суханек должен быть передан в подследственную тюрьму в Панкраце...Но я получил разрешение, чтобы наш прославленный соотечественник профессор Ч. Д. Роусс произвел над ним свой эксперимент. Итак, если господин профессор пожелает...

 - Well! - сказал профессор, усердно делавший пометки в блокноте. - Пожалуйста, пустите его идти сюда.

 По знаку начальника полиции полицейский ввел Ченека Суханека, мрачного субъекта, на лице которого было написано: "Подите вы все к ..., меня голыми руками не возьмешь".

Видно было, что Суханек твердо решил стоять на своем.

 - Подойдите, - строго сказал профессор Ч. Д. Роусс. - Я не буду вас допрашивать. Я только буду произносить слова, а вы должны в ответ говорить первое слово, которое вампридет в голову. Понятно? Итак, внимание! Стакан.

 - Дерьмо! - злорадно произнес Суханек.

 - Слушайте, Суханек! - быстро вмешался начальник полиции. - Если вы не будете отвечать как следует, я велю отвести вас на допрос и вы пробудете там всю ночь. Понятно? Заметьте это себе. Ну, начнем сначала.

 - Стакан, - повторил профессор Роусс.

 - Пиво, - проворчал Суханек.

 - Вот это другое дело, - сказала знаменитость. – Теперь правильно.

 Суханек подозрительно покосился на него. Не ловушка ли вся эта затея?

 - Улица, - продолжал профессор.

 - Телеги, - нехотя отозвался Суханек.

 - Надо побыстрей. Домик.

 - Поле.

 - Токарный станок.

 - Латунь.

 - Очень хорошо.

 Суханек, видимо, уже ничего не имел против такой игры.

 - Мамаша.

 - Тетка.

 - Собака.

 - Будка.

 - Солдат.

 - Артиллерист.

 Перекличка становилась все быстрее. Суханека это забавляло. Похоже на игру в карты, и о чем только не вспомнишь!

 - Дорога, - бросил ему Ч. Д. Роусс в стремительном темпе.

 - Шоссе.

 - Прага.

 - Бероун.

 - Спрятать.

 - Зарыть.

 - Чистка.

 - Пятна.

 - Тряпка.

 - Мешок.

 - Лопата.

 - Сад.

 - Яма.

 - Забор.

 - Труп!

 Молчание.

 - Труп! - настойчиво повторил профессор. - Вы зарыли его под забором. Так?

 - Ничего подобного я не говорил! - воскликнул Суханек.

 - Вы зарыли его под забором у себя в саду, - решительно повторил Роусс. - Вы убили Чепелку по дороге в Бероун и вытерли кровь в машине мешком. Все ясно.

 - Неправда! - кричал Суханек. - Я купил такси у Чепелки. Я не позволю взять себя на пушку!

 - Помолчите! - сказал Роусс. - Прошу послать полисменов на поиски трупа. А остальное уже не мое дело. Уведите этого человека. Обратите внимание, джентльмены: весь опыт занял семнадцать минут. Это очень быстро, потому что казус пустяковый. Обычно требуется около часа. Теперь попрошу ко мне кого-нибудь из присутствующих. Я повторю опыт. Он продлится довольно долго. Я ведь не знаю его secret, как это назвать?

 - Тайну, - подсказал кто-то из аудитории.

 - Тайну! - обрадовался наш выдающийся соотечественник. - Я знаю, это одно и то же. Опыт займет у нас много времени, прежде чем испытуемый раскроет нам свой характер, прошлое и самые сокровенные ideas...

 - Мысли! - подсказали из публики.

 - Well. Итак, прошу, господа, кто хочет подвергнуться опыту?

 Наступила пауза. Кто-то хихикнул, но никто не шевелился.

 - Прошу, - повторил профессор Роусс. - Ведь это не больно.

 - Идите, коллега, - шепнул министр внутренних дел министру юстиции.

 - Иди ты как представитель нашей партии, - подталкивали друг друга депутаты.

 - Вы - директор департамента, вы и должны пойти, - понукал чиновник своего коллегу из другого министерства.

 Возникала атмосфера неловкости: никто из присутствующих не вставал.

 - Прошу вас, джентльмены, - в третий раз повторил американский ученый. - Надеюсь, вы не боитесь, чтобы были открыты ваши сокровенные мысли?

 Министр внутренних дел обернулся к задним рядам и прошипел:

 - Ну, идите же кто-нибудь.

 В глубине аудитории кто-то скромно кашлянул и встал. Это был тощий, пожилой субъект с ходившим от волнения кадыком.

 - Я... г-м-м.. - застенчиво сказал он, - если никто... то я, пожалуй, разрешу себе...

 - Подойдите! - перебил его американец. – Садитесь здесь. Говорите первое, что вам придет в голову. Задумываться и размышлять нельзя, говорите mechanically(7), бессознательно. Поняли?

 - Да-с, - поспешно ответил испытуемый, видимо смущенный вниманием такой высокопоставленной аудитории. Затем он откашлялся и испуганно замигал, как гимназист, держащий экзамен на аттестат зрелости.

 - Дуб, - бросил профессор.

 - Могучий, - прошептал испытуемый.

 - Как? - переспросил профессор, словно не поняв.

 - Лесной великан, - стыдливо пояснил человек.

 - Ага, так. Улица.

 - Улица... Улица в торжественном убранстве.

 - Что вы имеете в виду?

 - Какое-нибудь празднество. Или погребение.

 - А! Ну, так надо было просто сказать "празднество". По возможности одно слово.

 - Пожалуйста...

 - Итак. торговля.

 - Процветающая. Кризис нашей коммерции. Торговцы славой.

 - Гм... Учреждение.

 - Какое, разрешите узнать?

 - Не все ли равно! Говорите какое-нибудь слово. Быстро!

 - Если бы вы изволили сказать "учреждения"...

 - Well, учреждения.

 - Соответствующие! - радостно воскликнул человек.

 - Молот.

 - ... и клещи. Вытягивать ответ клещами. Голова

несчастного была размозжена клещами.

 - Curious,- проворчал ученый. - Кровь!

 - Алый, как кровь. Невинно пролитая кровь. История, написанная кровью.

 - Огонь!

 - Огнем и мечом. Отважный пожарник. Пламенная речь.

Mene tekel.

 - Странный случай, - озадаченно сказал профессор. -

Повторим еще раз. Слушайте, вы должны реагировать лишь на

самое первое впечатление. Говорите то, что automatically

произносят ваши губы, когда вы слышите мои слова. Go on. Рука.

 - Братская рука помощи. Рука, держащая знамя. Крепко сжатый кулак. Не чист на руку. Дать по рукам.

 - Глаза.

 - Завязанные глаза Фемиды. Бревно в глазу. Открыть глаза на истину. Очевидец. Пускать пыль в глаза. Невинный взгляд дитяти. Хранить как зеницу ока.

 - Не так много. Пиво.

 - Настоящее пльзеньское. Дурман алкоголя.

 - Музыка.

 - Музыка будущего. Заслуженный ансамбль. Мы – народ музыкантов. Манящие звуки. Концерт держав. Мирная свирель. Боевые фанфары. Национальный гимн.

 - Бутылка.

 - С серной кислотой. Несчастная любовь. В ужасных мучениях скончалась на больничной койке.

 - Яд.

 - Напоенный ядом и желчью. Отравление колодца.

 Профессор Роусс почесал затылок.

 - Never heard that.... Прошу вас повторить. Обращаю ваше внимание, джентльмены, на то, что всегда надо начинать с самых plain (12), заурядных понятий, чтобы выяснить интересы испытуемого, его profession,, занятие. Так, дальше. Счет.

 - Баланс истории. Свести с врагами счеты. Поживиться на чужой счет.

 - Гм... Бумага.

 - Бумага краснела от стыда, - обрадовался испытуемый. - Ценные бумаги. Бумага все стерпит.

 - Bless you,- кисло сказал профессор. - Камень.

 - Побить камнями. Надгробный камень. Вечная память, - резво заговорил испытуемый. - Ave, anima pia 

 - Повозка.

 - Триумфальная колесница. Колесница Джаггернаута.. Карета скорой помощи. Разукрашенный грузовик с мимической труппой.

 - Ага! - воскликнул ученый. - That's it!

Горизонт!

 - Пасмурный, - с видимым удовольствием откликнулся испытуемый. - Тучи на нашем политическом горизонте. Узкий кругозор. Открывать новые горизонты.

 - Оружие.

 - Отравленное оружие. Вооруженный до зубов. С развевающимися знаменами. Нанести удар в спину. Вероломное нападение, - радостно бубнил испытуемый. - Пыл битвы. Избирательная борьба.

 - Стихия.

 - Разбушевавшаяся. Стихийный отпор. Злокозненная стихия. В своей стихии.

 - Довольно! - остановил его профессор. - Вы журналист, а?

 - Совершенно верно, - учтиво отозвался испытуемый. – Я репортер Вашатко. Тридцать лет работаю в газете.

 - Благодарю, - сухо поклонился наш знаменитый американский соотечественник. - Finished, gentlemen. Анализом представлений этого человека мы бы установили, что... м-м, что он журналист. Я думаю, нет смысла продолжать. It would only waist our time. So sorry, gentlemen! 

 - Смотрите-ка! - воскликнул вечером репортер Вашатко, просматривая редакционную почту. - Полиция сообщает, что труп Чепелки найден. Зарыт под забором в саду у Суханека иобернут в окровавленный мешок! Этот Роусс - молодчина! Вы бы не поверили, коллега: я и не заикался о газете, а он угадал, что я журналист. "Господа, говорит, перед вами выдающийся, заслуженный репортер..." Я написал в отчете о его выступлении: "В кругах специалистов выводы нашего прославленного соотечественника получили высокую оценку".Постойте, это надо подправить. Скажем так: "В кругах специалистов интересные выводы нашего прославленного соотечественника получили заслуженно высокую оценку". Вот теперь хорошо!

1928

 

Комментарии

Уважаемый проф. Григорий Яблонский! Спасибо за Вашу любовь к чудесному волшебнику Чапеку - писателю на все времена. За Ваше мастерство так кратко ("кратче" невозможно!) и так ёмко (ёмче, пожалуй, тоже) высказать важные мысли, отнюдь не лежащие на поверхности (от слова "совсем" - это, чтобы обозначить, что принадлежу, как минимум, к двум векам!) и заразить читателя немедленным желанием потянуться к полке (самой верхней, увы!), аккуратненько (точнее, с нежностью) стряхнуть пыль с обложки, и улыбнуться такой щемящей и благодарной улыбкой за пережитые "похождения" с этим неповторимым волшебником не только по его, но и по собственным - не таким уж коротким (!) маршрутам - как "внутренней реальности", так и по предложенным воистину "сюрреалистическим» фактам текущих дней. Спасибо! Как бы улыбнулся великий Писатель такому талантливому Читателю, как Вы! Спасибо, дорогой профессор, за Вашу душевную неугомонность! Жду следующей "наводки"...

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки