Дорогие читатели, Интернет-журнал ЧАЙКА предлагает вам линки на самые интересные материалы, опубликованные в нем за неделю с 18 октября по 25 октября 2015 г.
Ирина Чайковская Юрий Рост – друг Андрея Дмитриевича Сахарова
Юрий Рост нам напомнил: едва вернувшись в Москву из семилетней ссылки в Горький, 23 декабря 1986 года, при выходе из поезда Андрей Дмитриевич сказал, что в тюрьме умер правозащитник Анатолий Марченко.
Игорь Михалевич-Каплан Болит душа за Россию. Беседа с писательницей и журналисткой Ириной Чайковской
Вот говорят, что русская литература породила русскую революцию. На мой взгляд, она не породила революцию, а предупредила о ней. Посмотрите, русская литература задолго до всех революционных событий била в колокола, показывала, чем и как живет народ и отдельный человек, призывала обратить внимание, увидеть, что кругом творится, – и только слепая и глухая власть ничего не видела и не слышала. Немного похоже на то, что происходит сегодня.
Александр Сиротин К 100-летию со дня рождения Артура Миллера
15 октября Новый еврейский репертуарный театр Нью-Йорка показал премьеру пьесы Артура Миллера "Смерть коммивояжёра". Одна из лучших пьес классика не только американской, но и мировой драматургии идёт на языке идиш после 64-летнего перерыва. [...] Пьеса уже шла на еврейском языке в переводе актёра Джозефа Булоффа в 1951 году в бруклинском театре "Парквей". Перевод Булоффа лёг в основу нового перевода, специально сделанного для нынешней постановки, рассчитанной на публику как понимающую идиш, так и не понимающую.
Юлий Зыслин Неужели придётся жить без книг на русском языке? - Беседа с Беллой Данцкер
Я присела в проходе, чтобы посмотреть на эти книги. Села в проходе и стала эти книги в руки брать и гладить, и листать, и не могла подняться. Вдруг надо мной раздался голос: «Женщина! Что вы здесь сидите на полу?». А я, не понимая головы, говорю: «Я не просто сижу, я здесь жить буду!». И это было абсолютно моё ощущение. В ответ хохот. Поднимаю глаза. Стоит немолодая женщина и говорит: «Будем знакомы. Я Камкина». Это была Елена Андреевна Камкина – владелица этого магазина....
Петр Немировский Вопросы филологии, или Какие хорошие страны Иран и Сирия
...однажды этот автор, как бы в качестве лирического отступления, изрек нечто как бы к теме не относящееся, как бы отвлекшись от сиюминутных споров: «Какая замечательная страна Иран». Сказано было на полном серьезе, с установкой на то, что прочитавшие эту сентенцию должны принять за данность, что произнесший ее и впрямь восхитился достижениями Ирана, хотя и непонятно в чем. В высочайшем уровне жизни иранцев? В достижениях на поприще наук и технологий? В народной медицине? В полноте гражданских свобод, которыми пользуются иранцы? В поэзии, черт побери?
Виктор Родионов Секс-танцы с мячом. Исповедь баскетбольной мадам
Формально у книги два автора – Катина Пауэлл и Дик Кейди. 43-летняя Пауэлл – профессиональная проститутка на заслуженном отдыхе, ее литературный "негр" Кейди – спортивный журналист, лауреат Пулитцеровской премии. В реальной жизни Катина – черная, Дик – белый. Книга не блещет литературными изысками, зато берет реванш содержанием и откровениями главного автора.
Александр Сиротин Я вам верю, доктор - Поймите, это необходимо. Все методы лечения уже испробованы, а результаты никакие. Я уверена, новый метод даст положительный эффект. - Я же согласилась, доктор. Или вы не меня, а себя пытаетесь убедить? - В чем? - В том, что я должна идти на операцию. - Отнюдь нет. Просто я хочу развеять ваши сомнения, успокоить…
Татьяна Кузнецова Тринадцать метров и одна жизнь. Из рассказов о цирке
И потом, зрителю всё равно, в каком я состоянии сегодня, он пришёл и за свои деньги хочет видеть праздник и рекордные трюки. Цирк – это не спорт. Знаешь, в чём разница? В спорте ты бьёшься, чтобы на соревнованиях показать всем то, чего никто до тебя не делал. Ты показал – и ты герой. Это очень, очень трудно. А в цирке ты этот рекорд должен демонстрировать каждый раз, на каждом представлении. И ещё улыбаться при этом, и хорошо выглядеть, и красиво двигаться. Мы артисты, а не спортсмены.
Внимание: Альманах ЧАЙКА , №1
В Альманахе вы найдете лучшие материалы электронного журнала ЧАЙКА, опубликованные с августа 2014 по март 2015 года. Охвачены все жанры - проза, поэзия, статьи, эссе, интервью, рецензии; разнообразные роды искусства - литература, кино, театр, живопись; включены работы как корифеев, постоянных авторов журнала, так и ярко проявивших себя дебютантов. Представлены 56 авторов из разных стран и с разных континентов.
Если Вы регулярно читаете нашу электронную ЧАЙКУ, то, наверняка найдете на страницах АЛЬМАНАХА, то, что хотели бы перечитать и сохранить. А если вы поклонник "бумажной книги", наш многостраничный и содержательный АЛЬМАНАХ скрасит Вам отстутствие бумажного журнала ЧАЙКА - вплоть до появления через полгода Альманаха ЧАЙКА №2.
Покупайте наш АЛЬМАНАХ на АМАЗОНЕ:
You received this email because you have previously expressed interest in Seagull/Chayka - Russian-American Russian language magazine. If you are no longer interested in the magazine, please click on "“Отменить подписку на эту рассылку” link below to remove yourself from the email subscription.
1937 год. Сталинская Россия. Четыре колхозных агронома присуждены к расстрелу за «вредительство». Жены трех из них едут в Москву: в их городке никто не взялся защищать заведомых смертников, один из местных адвокатов указал на московского защитника Седова, мол, поезжайте к нему.Три несчастных женщины добираются до квартиры Владимира Седова в 10 вечера. Седов и его жена пьют чай, о чем-то разговаривают. И вдруг – звонок. Этот поздний звонок мог перевернуть их жизнь - такое тогда случалось повсеместно, но пока пришли не за Седовым...
Аудиокнига состоит из трех рассказов и повести: 1. "Ворожея", 2. "Симонетта Веспуччи", 3. "Возвратная горячка" и "Повесть о Висяше Белинском в четырех сновидениях": 1. Никанор, 2. Мари, 3. Сашенька, 4. Свобода. В центре рассказа "Ворожея" судьба писательницы, классика украинской литературы Марии Маркович (Марко Вовчок). В рассказе "Симонетта Веспуччи" говорится о трагической судьбе Вареньки Богданович, воспитанницы Варвары Тургеневой. "Возвратная горячка" погружает нас в атмосферу второй половины 19 века, в центре - фигура Павла Анненкова.
(В России для прослушивания используйте VPN).
О трудностях русского языка - легко, увлекательно, коротко. Марина Королёва, филолог, радио- и телеведущая, писательница, драматург, филолог
Подпишитесь на рассылку, чтобы быть в курсе последних новостей журнала ЧАЙКА и получать избранные статьи, опубликованные за неделю.
Добавить комментарий